Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Catching Killers S02E04
S02E04
2021
17
Nih
Catching Killers S03E01
S03E01
2021
17
Nih
Catching Killers S03E02
S03E02
2021
15
Nih
Catching Killers S03E03
S03E03
2021
13
Nih
Catching Killers S03E04
S03E04
2021
12
Nih
Code of Honor
2016
39
vegetol.mp
Cold Case S03E08
S03E08
2005
313
Morpheus88
Columbo: A Matter of Honor
1976
71
Hendrix
Coup de torchon
1981
109
jurcik.ales
Coup de Torchon
1981
75
pwh
Creating the Lord of the Rings Symphony: A Composer's Journey Through Middle-Earth
2004
157
K4rm4d0n
Crime Story
1993
47
kl4x0n
Crouching Tiger, Hidden Dragon
2000
2058
fridatom
Crouching Tiger, Hidden Dragon
2000
411
Singul.arita
CSI Cyber S02E08
S02E08
2015
16
kolcak
Cutting Edge 3: Chasing the Dream
2008
862
mrazikDC
Cutting Edge 3: Chasing the Dream
2008
1250
Erny
Czas honoru S01E01
S01E01
2008
323
lalkavonteschen
Czas honoru S01E02
S01E02
2008
232
lalkavonteschen
Czas honoru S01E03
S01E03
2008
188
lalkavonteschen
Czas honoru S01E04
S01E04
2008
158
lalkavonteschen
Czas honoru S01E05
S01E05
2008
147
lalkavonteschen
Czas Honoru S01E06
S01E06
2008
157
lalkavonteschen
Czas honoru S01E07
S01E07
2008
136
lalkavonteschen
Czas honoru S01E08
S01E08
2008
163
lalkavonteschen
Czas honoru S01E09
S01E09
2008
143
lalkavonteschen
Czas honoru S01E10
S01E10
2008
130
lalkavonteschen
Czas honoru S01E11
S01E11
2008
134
lalkavonteschen
Czas honoru S01E12
S01E12
2008
137
lalkavonteschen
Czas honoru S01E13
S01E13
2008
140
lalkavonteschen
Czas honoru S02E01
S02E01
2009
140
lalkavonteschen
Czas honoru S02E02
S02E02
2009
116
lalkavonteschen
Czas honoru S02E03
S02E03
2009
117
lalkavonteschen
Czas honoru S02E04
S02E04
2009
114
lalkavonteschen
Czas honoru S02E05
S02E05
2009
117
lalkavonteschen
Czas honoru S02E06
S02E06
2010
123
lalkavonteschen
Czas honoru S02E07
S02E07
2009
110
lalkavonteschen
Czas honoru S02E08
S02E08
2010
108
lalkavonteschen
Czas honoru S02E09
S02E09
2010
109
lalkavonteschen
Czas honoru S02E10
S02E10
2009
103
lalkavonteschen
Czas honoru S02E11
S02E11
2009
105
lalkavonteschen
Czas honoru S02E12
S02E12
2009
102
lalkavonteschen
Czas honoru S02E13
S02E13
2009
101
lalkavonteschen
Czas honoru S03E01
S03E01
2009
112
lalkavonteschen
Czas honoru S03E02
S03E02
2009
102
lalkavonteschen
Czas honoru S03E03
S03E03
2009
91
lalkavonteschen
Czas honoru S03E04
S03E04
2009
82
lalkavonteschen
Czas honoru S03E05
S03E05
2009
86
lalkavonteschen
Czas honoru S03E06
S03E06
2009
92
lalkavonteschen
Czas honoru S03E07
S03E07
2009
87
lalkavonteschen
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.
Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
V com sa nevyznas? Pokial mas ucet na titulky.com musis mat aj na netusers.cz klinnes
Registrace /
Toto je krásny film, už som ho videl, ale rad si ho pozriem znova s normálnymi titulkami. Režírovali
Vubec nechapu, jak funguje ten premium, odkaze to na obskurni web a tam se v tom cert vyzna :(
Ano, budu, jen teď nemám moc času, takže prosím o strpení... Prázdniny to ale jistí.
Ešte sa to nestalo. Vaše preklady sú perfektné, štylisticky vycibrené. A váš výber filmov... ani neh
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru