Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Among the Stars S01E05 S01E05 2021 8 CZ vasabi
Among the Stars S01E05 S01E05 2021 2 SK vasabi
Among the Stars S01E06 S01E06 2021 8 CZ vasabi
Among the Stars S01E06 S01E06 2021 1 SK vasabi
Amorosa soledad   2008 132 CZ xbobicekx
Amsterdam   2022 1567 CZ Nih
Amsterdam   2022 329 SK Nih
Amsterdamned   1988 45 CZ NewScream
Amsterdamned   1988 141 CZ NewScream
Amsterdamned   1987 123 CZ Blondynka
Amsterdamned(Fantom Amsterdamu)
  1988 206 CZ blazir1
Amsusalin   2018 189 CZ langi
Amsusalin   2018 423 CZ langi
An American Pickle   2020 1174 CZ K4rm4d0n
An Evening With Danny Kaye   1981 29 CZ vencapadlo
An Inconvenient Truth   2006 577 CZ mikake
An Inconvenient Truth   2006 188 CZ drSova
An Inconvenient Truth   2006 4088 CZ sepiroth
An Inconvenient Truth   2006 7996 CZ steps1
An Inconvenient Truth   2006 2043 CZ Anonymní
Ana de día   2018 18 CZ vasabi
Anaconda   2024 264 CZ lordek
Anaconda   1997 46 SK nnsdlmr
Anaconda   1997 187 CZ nnsdlmr
Anaconda   1997 252 CZ majo0007
Anaconda   1997 378 CZ risokramo
Anaconda     113 automat
Anaconda     191 automat
Anaconda     124 automat
Anaconda   1997 204 Anonymní
Anaconda 2   2004 194 CZ Anonymní
Anaconda 2: Hunt for the blood orchid
  2005 193 CZ dvs.black
Anaconda 3: Offspring   2008 7 CZ vegetol.mp
Anaconda 3: The Offspring   2008 879 CZ mrazikDC
Anaconda 3: The Offspring   2008 382 CZ klatu
Anaconda 3: The Offspring   2008 254 CZ xmatasek
Anaconda 4: Trail of Blood   2009 613 CZ Anonymní
Anacondas - Hunt For The Blood Orchid
  2004 453 CZ pigifigi
Anacondas - The Hunt for the Blood Orchid
  2004 603 CZ Anonymní
Anacondas - The Hunt For The Blood Orchid
  2004 244 SK sanyo
Anacondas - The Hunt for the Blood Orchid
  2004 255 CZ Anonymní
Anacondas - The Hunt For The Blood Orchid
  2004 329 CZ Anonymní
Anacondas - The Hunt For The Blood Orchid
  2004 176 SK Anonymní
Anacondas 2:Hunt of the bloob orchid
  2004 323 CZ Anonymní
Anacondas Hunt of the bood orchid
  2004 94 CZ Ment
Anacondas the hunt for the blood orchid
  2004 212 CZ ep0x
Anacondas: Hunt For Blood Orchid
  2004 337 CZ Budulman
Anacondas: The Black Orchid   2004 31 SK dvX
Anacondas: The Hunt for the Black Orchid
  2004 348 CZ Anonymní
Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid
  2004 34 CZ vasabi

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000210502110021150 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nezmizí jen se tu nebude už tolik diskutovat :)
https://subscene.best/ by měla být nástupcem s kompletní databází titulků
Díky,díkyhttps://www.podnapisi.net/
skus pozriet stranky https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1592881#pr_1592887
Nema niekto chut sa do tohto pustit? Najlepsie na Domino Day 2024 S01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE. Da
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.