Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Star Trek: The Motion Picture   1979 241 CZ ThooR13
Star Trek: The Motion Picture   1979 289 CZ xpool
Star Trek: The Motion Picture   1979 416 CZ bedsore
Star Trek: The Motion Picture   1979 1210 CZ ThooR13
Star Trek: The Motion Picture   1979 251 CZ ggrumen
Star Trek: The Motion Picture   1979 385 CZ ERRA
Star Trek: The Motion Picture   1979 233 CZ Chefik
Star Trek: The Motion Picture   1979 580 CZ Nick007
Star Trek: The Motion Picture   1979 206 CZ DDrVostep
Star Trek: The Motion Picture     922 CZ zgng
Star Trek: The Motion Picture   1979 492 CZ ondraod
Star Trek: The Motion Picture   1979 140 CZ butitito
Star Trek: The Motion Picture   1979 233 CZ Thuriazs
Star Trek: The Motion Picture   1979 162 CZ allik
Star Trek: The Motion Picture   1979 204 CZ genocyde
Star Trek: The Motion Picture   1979 971 CZ turecko
Star Trek: The Motion Picture   1979 152 SK Elfkam111
Star Trek: The Next Generation 4x20 - Qpid
S04E20 1991 119 CZ entitka
Star Trek: Voyager S01E12 - Heroes And Demons
S01E12 2007 991 CZ Molotov
Star Trek: Voyager S02E17 Dreadnought
S02E17 1995 980 CZ vaclav29
Star Trek: Voyager S03E12 - Macrocosm
S03E12 1996 440 CZ rumicek
Star Trek: Voyager S03E12 Macrocosm
S03E12 1996 487 CZ disi7
Star Trek: Voyager S04E12 - Mortal Coil
S04E12 1995 56 CZ srab
Star Trek: Voyager S04E12 Mortal Coil
S04E12 1997 485 CZ disi7
Star Trek: Voyager S04E13 - Waking Moments
S04E13 1995 58 CZ srab
Star Trek: Voyager S04E13 Waking Moments
S04E13 1998 471 CZ disi7
Star Trek: Voyager S04E24 - Demon
S04E24   417 CZ Jui
Star Trek: Voyager S04E24 Demon
S04E24 1998 214 CZ Arach.No
Star Trek: Voyager S07E23 Homestead
S07E23 2001 403 CZ vaclav29
Star Wars: Forces of Destiny S01E08
S01E08 2017 62 CZ jh666
Star Wars: Forces of Destiny S03E10
S03E10 2017 26 CZ jh666
Star Wars: The Clone Wars S01E18
S01E18 2009 317 CZ kolcak
Star Wars: The Clone Wars S01E18 - Mystery of a Thousand Moons
S01E18 2009 3674 CZ Kenobe
Star Wars: The Clone Wars S02E16
S02E16 2010 796 CZ kolcak
Star Wars: The Clone Wars S02E16 - Cat and Mouse
S02E16 2010 575 CZ anubis_111
Star Wars: The Clone Wars S02E16 - Cat and Mouse
S02E16 2008 782 CZ Kenobe
Star Wars: The Clone Wars S02E16 - Cat and Mouse
S02E16 2008 2286 CZ Kenobe
Star Wars: The Clone Wars S03E13
S03E13 2008 474 CZ kolcak
Star Wars: The Clone Wars S03E16
S03E16 2008 476 CZ kolcak
Star Wars: The Clone Wars S03E17
S03E17 2008 484 CZ kolcak
Stardust Memories   1980 366 CZ fridatom
Stardust Memories   1980 125 CZ majo0007
Stardust Memories   1980 1510 CZ fortis
StarGate (Movie)   1994 2682 CZ PredatorV
Stargate (Movie)- (Directors Cut) (1of3)
  1994 651 CZ najbic
Stargate Atlantis S01E09 - Home
S01E09 1997 551 CZ ondraod
Stargate Atlantis S03E07 S03E07 1997 3751 CZ Martinit
Stargate Atlantis S03E07 - Common Ground
S03E07 1997 1172 CZ kikina
Stargate Atlantis S03E07 - Common Ground
S03E07 1997 1403 CZ Logan
stargate atlantis S04E10 S04E10 1997 810 CZ maggilee

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Výborně! Starý Bandovky jsou boží.Ptal se na dabing, ne na preklad.
Doporučuji všem milovníkům historie. Něco takového jsem už dlouho neviděl.
Připravuji k tomu bonuso
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)