Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Big Bang Theory S05E24 S05E24 2007 1555 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S05E24 S05E24 2007 12921 CZ Araziel
The Big Bang Theory S05E24 S05E24 2012 160 CZ Baltok
The Big Bang Theory S05E24 S05E24 2012 595 CZ Tomasonic
The Big Bang Theory S05E24 S05E24 2012 189 CZ zedko
The Big Bang Theory S05E24 S05E24 2012 363 CZ ludolf
The Big Bang Theory S05E24 S05E24 2012 700 CZ Darth.W
The Big Bang Theory S05E24 S05E24 2012 2148 CZ depressya
The Big Bang Theory S06E01 S06E01 2007 985 CZ sylek1
The Big Bang Theory S06E01 S06E01 2007 3058 CZ Araziel
The Big Bang Theory S06E01 S06E01 2007 16477 CZ Araziel
The Big Bang Theory S06E01 S06E01 2007 754 CZ zaooo
The Big Bang Theory S06E01 S06E01 2007 912 CZ Kolikokoli
The Big Bang Theory S06E01 S06E01 2007 1659 CZ depressya
The Big Bang Theory S06E02 S06E02 2007 915 CZ sylek1
The Big Bang Theory S06E02 S06E02 2007 1895 CZ Araziel
The Big Bang Theory S06E02 S06E02 2007 15000 CZ Araziel
The Big Bang Theory S06E02 S06E02 2007 688 CZ zaooo
The Big Bang Theory S06E02 S06E02 2012 352 CZ memorykk
The Big Bang Theory S06E02 S06E02 2007 599 CZ Kolikokoli
The Big Bang Theory S06E02 S06E02 2007 1321 CZ depressya
The Big Bang Theory S06E03 S06E03 2007 886 CZ sylek1
The Big Bang Theory S06E03 S06E03 2007 2666 CZ Araziel
The Big Bang Theory S06E03 S06E03 2007 15403 CZ Araziel
The Big Bang Theory S06E03 S06E03 2007 650 CZ zaooo
The Big Bang Theory S06E03 S06E03 2012 506 SK philop25
The Big Bang Theory S06E03 S06E03 2007 671 CZ Kolikokoli
The Big Bang Theory S06E03 S06E03 2007 774 CZ depressya
The Big Bang Theory S06E04 S06E04 2007 906 CZ sylek1
The Big Bang Theory S06E04 S06E04 2007 1972 CZ Araziel
The Big Bang Theory S06E04 S06E04 2007 14363 CZ Araziel
The Big Bang Theory S06E04 S06E04 2007 788 CZ zaooo
The Big Bang Theory S06E04 S06E04 2007 839 CZ Kolikokoli
The Big Bang Theory S06E04 S06E04 2007 977 CZ depressya
The Big Bang Theory S06E05 S06E05 2007 887 CZ sylek1
The Big Bang Theory S06E05 S06E05 2007 2335 CZ Araziel
The Big Bang Theory S06E05 S06E05 2007 13625 CZ Araziel
The Big Bang Theory S06E05 S06E05 2007 703 CZ zaooo
The Big Bang Theory S06E05 S06E05 2007 918 CZ Kolikokoli
The Big Bang Theory S06E05 S06E05 2007 646 CZ depressya
The Big Bang Theory S06E06 S06E06 2007 896 CZ sylek1
The Big Bang Theory S06E06 S06E06 2007 2123 CZ Araziel
The Big Bang Theory S06E06 S06E06 2007 13609 CZ Araziel
The Big Bang Theory S06E06 S06E06 2007 789 CZ zaooo
The Big Bang Theory S06E06 S06E06 2007 456 CZ Kolikokoli
The Big Bang Theory S06E06 S06E06 2007 645 CZ depressya
The Big Bang Theory S06E07 S06E07 2007 906 CZ sylek1
The Big Bang Theory S06E07 S06E07 2007 1621 CZ Beddny
The Big Bang Theory S06E07 S06E07 2007 12889 CZ Araziel
The Big Bang Theory S06E07 S06E07 2007 880 CZ zaooo

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)