Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
TPB AFK: The Pirate Bay Away from Keyboard
  2013 696 CZ minibutters
Tráiganme la cabeza de la mujer metralleta
  2012 143 CZ Anonymní
Trailer Park Boys S03E01 S03E01 2003 120 CZ Davido1
Transformers Bonus Content: More Than Meets The Eye - From Script to Sand
  2007 8 CZ K4rm4d0n
Transformers G1 S01E11 S01E11 1984 153 CZ Jorssk
Transformers G1 S01E12 S01E12 1984 152 CZ Jorssk
Transformers G1 S01E13 S01E13 1984 138 CZ Jorssk
Transformers G1 S02E13 S02E13 1984 77 CZ Jorssk
Transformers G1 S02E30 S02E30 1984 63 CZ Jorssk
Transformers G1 S03E13 S03E13 1986 46 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 17
  1987 24 CZ Jorssk
Transformers Prime S01E19 S01E19 2010 94 CZ f1nc0
Transformers Prime S01E19 - Rock Bottom
S01E19 2011 24 CZ Gutts
Transformers: Animated S01E04 S01E04 2008 42 CZ Jorssk
Transformers: Animated S01E06 S01E06 2008 34 CZ Jorssk
Transformers: Animated S02E03 S02E03 2008 19 CZ Jorssk
Transformers: Armada E01 S01E01 2002 20 CZ Geodar
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 233 CZ Anonymní
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 554 CZ Anonymní
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 2179 CZ dragon-_-
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 1934 CZ dragon-_-
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 664 CZ Anonymní
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 2467 CZ Anonymní
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 14642 CZ Anonymní
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 5003 CZ Anonymní
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 10489 CZ M@rty
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 8908 CZ Anonymní
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 8749 CZ Anonymní
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 5163 CZ dojigiri
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 1749 CZ Anonymní
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 10474 CZ Anonymní
Transformers: Revenge Of The Fallen
  2009 1562 CZ Velbloudus
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 6838 CZ Anonymní
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 2453 CZ Ex-SOLDIER
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 784 CZ zaja91
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 777 CZ zaja91
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 2128 CZ ondral
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 3021 CZ chris.diaz
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 1910 CZ czhero
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 2859 SK D-MAN
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 1962 CZ Lulinka158
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 7655 SK kikina
Transformers: Revenge of the Fallen - Preview
  2009 3247 CZ Jorssk
Transformers: Revenge of the Fallen - Trailer
  2009 3449 CZ Jorssk
Transformers: Revenge of the Fallen Bonus Disc 2
  2009 431 CZ K4rm4d0n
Transformers: War for Cybertron S03E01
S03E01 2020 15 CZ vasabi
Transformers: War for Cybertron S03E02
S03E02 2020 14 CZ vasabi
Transformers: War for Cybertron S03E03
S03E03 2020 14 CZ vasabi
Transformers: War for Cybertron S03E04
S03E04 2020 14 CZ vasabi
Transformers: War for Cybertron S03E05
S03E05 2020 14 CZ vasabi

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.