Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Angel S02E10 S02E10 2000 101 CZ serpentine
Angel S02E10 - Reunion S02E10 2000 67 CZ ruml.martina
Angel S02E11 S02E11 2000 104 CZ serpentine
Angel S02E11 - Redefinition S02E11 2001 62 CZ ruml.martina
Angel S02E12 S02E12 2000 101 CZ serpentine
Angel S02E12 - Blood Money S02E12 2001 72 CZ ruml.martina
Angel S02E13 S02E13 2000 110 CZ serpentine
Angel S02E13 - Happy Anniversary
S02E13 2001 72 CZ ruml.martina
Angel S02E14 S02E14 2000 93 CZ serpentine
Angel S02E14 - The Thin Dead Line
S02E14 2001 59 CZ ruml.martina
Angel S02E15 S02E15 2000 98 CZ serpentine
Angel S02E15 - Reprise S02E15 2001 60 CZ ruml.martina
Angel S02E16 S02E16 2000 149 CZ serpentine
Angel S02E16 - Epiphany S02E16 2001 87 CZ ruml.martina
Angel S02E17 S02E17 2000 109 CZ serpentine
Angel S02E17 - Disharmony S02E17 2001 74 CZ ruml.martina
Angel S02E18 S02E18 2000 105 CZ serpentine
Angel S02E18 - Dead End S02E18 2001 68 CZ ruml.martina
Angel S02E19 S02E19 2000 106 CZ serpentine
Angel S02E19 - Belonging S02E19 2001 67 CZ ruml.martina
Angel S02E20 S02E20 2000 103 CZ serpentine
Angel S02E20 - Over the Rainbow
S02E20 2001 66 CZ ruml.martina
Angel S02E21 S02E21 2000 113 CZ serpentine
Angel S02E21 - Through the Looking Glass
S02E21 2001 70 CZ ruml.martina
Angel S02E22 S02E22 2000 113 CZ serpentine
Angel S02E22 - There's No Place Like Plrtz Glrb
S02E22 2001 64 CZ ruml.martina
Angel S03E01 S03E01 2002 182 CZ serpentine
Angel S03E02 S03E02 2002 142 CZ serpentine
Angel S03E02 - The Vision Thing
S03E02 2001 92 CZ ruml.martina
Angel S03E03 S03E03 2002 111 CZ serpentine
Angel S03E03 - That Old Gang of Mine
S03E03 2001 77 CZ ruml.martina
Angel S03E04 S03E04 2002 110 CZ serpentine
Angel S03E04 - Carpe Noctem S03E04 2001 117 CZ ruml.martina
Angel S03E05 S03E05 2002 98 CZ serpentine
Angel S03E05 - Fredless S03E05 2001 75 CZ ruml.martina
Angel S03E06 S03E06 2002 77 CZ serpentine
Angel S03E06 - Billy S03E06 2001 61 CZ ruml.martina
Angel S03E07 S03E07 2002 81 CZ serpentine
Angel S03E07 - Offspring S03E07 2001 53 CZ ruml.martina
Angel S03E08 S03E08 2002 98 CZ serpentine
Angel S03E09 S03E09 2002 97 CZ serpentine
Angel S03E10 S03E10 2002 96 CZ serpentine
Angel S04E01 S04E01 2002 79 CZ Cheyenee
Angel S04E02 S04E02 2002 76 CZ Cheyenee
Angel S04E03 S04E03 2002 73 CZ Cheyenee
Angel S05E01 S05E01 2004 91 CZ alofok90
Angel S05E01 - Conviction S05E01 2003 216 CZ zedko
Angel S05E02 - Just Rewards S05E02 2003 174 CZ zedko
Angel S05E03 - Unleashed S05E03 2003 138 CZ zedko
Angel S05E04 - Hell Bound S05E04 2003 125 CZ zedko

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mám tip na ďalší preklad.

Spermula (1976) - https://rarelust.com/spermula-1976/
https://subscene.best/ by měla být nástupcem s kompletní databází titulků
Díky,díkyhttps://www.podnapisi.net/
skus pozriet stranky https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1592881#pr_1592887
Nema niekto chut sa do tohto pustit? Najlepsie na Domino Day 2024 S01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE. Da
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.