Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Dexter S05E08
S05E08
2006
15873
andulak
Dexter S05E08
S05E08
2006
1000
kubix007
Dexter S05E09
S05E09
2006
228
big_willie
Dexter S05E09
S05E09
2006
1201
Anonymní
Dexter S05E09
S05E09
2006
1033
Anonymní
Dexter S05E09
S05E09
2006
15382
andulak
Dexter S05E09
S05E09
2006
975
kubix007
Dexter S05E10
S05E10
2006
215
big_willie
Dexter S05E10
S05E10
2006
1244
Anonymní
Dexter S05E10
S05E10
2006
1037
Anonymní
Dexter S05E10
S05E10
2006
2459
andulak
Dexter S05E10
S05E10
2006
12694
andulak
Dexter S05E10
S05E10
2006
960
kubix007
Dexter S05E11
S05E11
2006
211
big_willie
Dexter S05E11
S05E11
2006
1138
Anonymní
Dexter S05E11
S05E11
2006
1041
Anonymní
Dexter S05E11
S05E11
2006
2578
andulak
Dexter S05E11
S05E11
2006
14467
andulak
Dexter S05E11
S05E11
2006
1047
kubix007
Dexter S05E12
S05E12
2006
241
big_willie
Dexter S05E12
S05E12
2006
1348
Anonymní
Dexter S05E12
S05E12
2006
1311
Anonymní
Dexter S05E12
S05E12
2006
15861
bakeLit
Dexter S05E12
S05E12
2006
975
kubix007
Dexter S06E01
S06E01
2006
1190
K4rm4d0n
Dexter S06E01
S06E01
2006
2511
kvakkv
Dexter S06E01
S06E01
2006
283
kvakkv
Dexter S06E01
S06E01
2006
897
kubix007
Dexter S06E01
S06E01
2006
222
firlaj
Dexter S06E01
S06E01
2006
1190
kolcak
Dexter S06E01 Those Kinds of Things
S06E01
2011
3119
iHyik
Dexter S06E02
S06E02
2006
1194
K4rm4d0n
Dexter S06E02
S06E02
2006
1563
kvakkv
Dexter S06E02
S06E02
2006
868
kubix007
Dexter S06E02
S06E02
2006
224
firlaj
Dexter S06E02
S06E02
2006
1121
kolcak
Dexter S06E02 Once Upon a Time...
S06E02
2011
12244
iHyik
Dexter S06E03
S06E03
2006
1019
K4rm4d0n
Dexter S06E03
S06E03
2006
1839
kvakkv
Dexter S06E03
S06E03
2006
866
kubix007
Dexter S06E03
S06E03
2006
226
firlaj
Dexter S06E03
S06E03
2006
1032
kolcak
Dexter S06E03 Smokey and the Bandit
S06E03
2006
11185
iHyik
Dexter S06E04
S06E04
2006
960
K4rm4d0n
Dexter S06E04
S06E04
2006
2636
kvakkv
Dexter S06E04
S06E04
2006
842
kubix007
Dexter S06E04
S06E04
2006
79
kalerme
Dexter S06E04
S06E04
2006
242
firlaj
Dexter S06E04
S06E04
2006
876
kolcak
Dexter S06E05
S06E05
2006
1006
K4rm4d0n
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.
Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru