Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Crossing Lines S01E02 S01E02 2013 265 CZ jeriska03
Crossing Lines S01E03 S01E03 2013 248 CZ jeriska03
Crossing Lines S01E03 S01E03 2013 949 CZ JolinarCZ
Crossing Lines S01E04 S01E04 2013 266 CZ jeriska03
Crossing Lines S01E04 S01E04 2013 806 CZ JolinarCZ
Crossing Lines S01E05 S01E05 2013 257 CZ jeriska03
Crossing Lines S01E05 S01E05 2013 814 CZ JolinarCZ
Crossing Lines S01E06 S01E06 2013 151 CZ jeriska03
Crossing Lines S01E06 S01E06 2013 809 CZ JolinarCZ
Crossing Lines S01E07 S01E07 2013 194 CZ jeriska03
Crossing Lines S01E07 S01E07 2013 732 CZ JolinarCZ
Crossing Lines S01E08 S01E08 2013 245 CZ jeriska03
Crossing Lines S01E08 S01E08 2013 662 CZ JolinarCZ
Crossing Lines S01E09 S01E09 2013 130 CZ jeriska03
Crossing Lines S01E09 S01E09 2013 781 CZ JolinarCZ
Crossing Lines S01E10 S01E10 2013 153 CZ jeriska03
Crossing Lines S01E10 S01E10 2013 841 CZ JolinarCZ
Crossing Lines S02E01 S02E01 2013 219 CZ jeriska03
Crossing Lines S02E01 S02E01 2013 355 CZ jeriska03
Crossing Lines S02E02 S02E02 2013 78 CZ jeriska03
Crossing Lines S02E02 S02E02 2013 230 CZ jeriska03
Crossing Lines S02E03 S02E03 2013 150 CZ jeriska03
Crossing Lines S02E03 S02E03 2013 65 CZ jeriska03
Crossing Lines S02E03 S02E03 2013 157 CZ jeriska03
Crossing Lines S02E04 S02E04 2013 119 CZ jeriska03
Crossing Lines S02E04 S02E04 2013 57 CZ jeriska03
Crossing Lines S02E05 S02E05 2013 104 CZ jeriska03
Crossing Lines S02E05 S02E05 2013 52 CZ jeriska03
Crossing Lines S02E06 S02E06 2013 23 CZ jeriska03
Crossing Lines S02E06 S02E06 2013 21 CZ jeriska03
Crossing Lines S02E06 S02E06 2013 86 SK dimidlo
Crossing Lines S02E07 S02E07 2013 35 CZ jeriska03
Crossing Lines S02E07 S02E07 2013 84 SK dimidlo
Crossing Lines S02E08 S02E08 2013 108 SK _krny_
Crossing Lines S02E09 S02E09 2013 88 SK _krny_
Crossing Lines S02E10 S02E10 2013 92 SK _krny_
Crossing Lines S02E11 S02E11 2013 76 SK _krny_
Crossing Lines S02E12 S02E12 2013 55 SK _krny_
Crossing Over   2009 283 CZ sonnyboy
Crossing Over   2009 426 SK Anonymní
Crossing Over   2009 1376 CZ Anonymní
Crossing Over   2009 115 CZ Cat-Ostravar
Crossing Over   2009 259 CZ jvps
Crossing Over   2009 1160 CZ Anonymní
Crossing Over   2009 168 SK Anonymní
Crossing Over   2009 617 SK Anonymní
Crossing Over   2009 1821 CZ Anonymní
Crossing Over   2009 1297 CZ Anonymní
Crossing Over   2009 248 SK Anonymní
Crossing Over   2009 4903 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
DíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘