Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Skins S01E08 S01E08 2007 558 SK miso516
Skins S01E08 - Effy S01E08 2007 5425 CZ bytchaz
Skins S01E09 S01E09 2007 1481 CZ mr.cartman
Skins S01E09 S01E09 2007 5267 CZ bytchaz
Skins S01E09 S01E09 2007 569 SK igorhe
Skins S01E09 S01E09 2007 360 SK miso516
Skins S01E10 S01E10 2011 354 CZ Jey_Key
Skins S01E10 secret party special
S01E10 2007 347 SK igorhe
Skins S01E10 secret party special
S01E10   1448 CZ gregory548
Skins S02E01 S02E01 2007 1558 CZ mr.cartman
Skins S02E01 S02E01 2008 1430 CZ bytchaz
Skins S02E01 S02E01 2008 817 SK Tomase
Skins S02E01 S02E01 2008 3671 CZ gregory548
Skins S02E01 S02E01 2008 361 SK igorhe
Skins S02E01 S02E01 2007 257 SK miso516
Skins S02E02 S02E02 2008 1496 CZ bytchaz
Skins S02E02 S02E02 2008 1725 CZ Tomase
Skins S02E02 S02E02 2008 224 SK igorhe
Skins S02E02 S02E02 2008 3014 CZ gregory548
Skins S02E02 S02E02 2007 202 SK miso516
Skins S02E03 S02E03 2008 1436 CZ bytchaz
Skins S02E03 S02E03 2008 1478 CZ Tomase
Skins S02E03 S02E03 2008 166 SK igorhe
Skins S02E03 S02E03 2008 2975 CZ gregory548
Skins S02E03 S02E03 2007 174 SK miso516
Skins S02E04 S02E04 2007 799 CZ mr.cartman
Skins S02E04 S02E04 2008 1353 CZ bytchaz
Skins S02E04 S02E04 2008 422 CZ avechilli
Skins S02E04 S02E04 2007 948 CZ Anonymní
Skins S02E04 S02E04 2008 980 CZ Tomase
Skins S02E04 S02E04 2008 322 SK igorhe
Skins S02E04 S02E04 2008 2796 CZ gregory548
Skins S02E04 S02E04 2007 214 SK miso516
Skins S02E05 S02E05 2008 1232 CZ bytchaz
Skins S02E05 S02E05 2008 569 CZ avechilli
Skins S02E05 S02E05 2008 1189 CZ Tomase
Skins S02E05 S02E05 2008 2967 CZ gregory548
Skins S02E05 S02E05 2008 246 SK igorhe
Skins S02E05 S02E05 2007 188 SK miso516
Skins S02E06 S02E06 2008 1427 CZ bytchaz
Skins S02E06 S02E06 2008 537 CZ avechilli
Skins S02E06 S02E06 2008 1759 CZ Tomase
Skins S02E06 S02E06 2007 2421 CZ mesm
Skins S02E06 S02E06 2008 181 SK igorhe
Skins S02E06 S02E06 2007 249 SK miso516
Skins S02E07 S02E07 2007 1172 CZ mr.cartman
Skins S02E07 S02E07 2008 1410 CZ bytchaz
Skins S02E07 S02E07 2008 2510 CZ CZJata
Skins S02E07 S02E07 2008 607 SK Tomase
Skins S02E07 S02E07 2008 271 SK igorhe

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na premiu môžeš stiahnuť 25 titulkov. Ďalšie titulky môžeš sťahovať na normálnom serveri.
Zmizelo mi to z rozpracovaných, zapisuji znovu.
tak to naozaj neviem co sa mohlo stat. tak napis na kontaktny formular
Zaplatené a nestiahneš nič. Hlási, že si prekročil denný limit. Zatiaľ vyhodené peniaze.
Mám tip na ďalší preklad.

Spermula (1976) - https://rarelust.com/spermula-1976/
https://subscene.best/ by měla být nástupcem s kompletní databází titulků
Díky,díkyhttps://www.podnapisi.net/
skus pozriet stranky https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1592881#pr_1592887
Nema niekto chut sa do tohto pustit? Najlepsie na Domino Day 2024 S01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE. Da
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap