Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
The Vampire Diaries S02E22 - As I Lay Dying
S02E22
2009
634
xtomas252
The Vampire Diaries S02E22 - As I Lay Dying
S02E22
2009
7763
xtomas252
The Vampire Diaries S02E22 - As I Lay Dying
S02E22
2011
462
TinaValley
The Vampire Diaries S03E022
S03E22
2009
267
Ajvngou
The Vampire Diaries S03E22 - The Departed
S03E22
2012
252
xtomas252
The Vampire Diaries S03E22 - The Departed
S03E22
2009
4222
xtomas252
The Vampire Diaries S03E22 - The Departed
S03E22
2009
555
xtomas252
The Vampire Diaries S03E22 - The Departed
S03E22
2009
3395
xtomas252
The Vampire Diaries S04E22
S04E22
2009
422
xtomas252
The Vampire Diaries S04E22
S04E22
2009
3554
xtomas252
The Vampire Diaries S04E22
S04E22
2009
94
Chimpanzee
The Vampire Diaries S04E22
S04E22
2009
127
Chimpanzee
The Vampire Diaries S05E22
S05E22
2009
268
xtomas252
The Vampire Diaries S05E22
S05E22
2009
3016
xtomas252
The Vampire Diaries S05E22
S05E22
2009
74
Anonymní
The Vampire Diaries S06E22
S06E22
2009
1697
xtomas252
The Vampire Diaries S06E22
S06E22
2009
239
xtomas252
The Vampire Diaries S07E22
S07E22
2009
204
sylek1
The Vampire Diaries S07E22
S07E22
2009
1234
rebarborka
The Vision Of Escaflowne 22
1996
137
kolcak
The Walking Dead S10E22
S10E22
2010
51
K4rm4d0n
The Walking Dead S10E22
S10E22
2010
76
Xavik6
The Walking Dead S10E22
S10E22
2010
251
Xavik6
The Walking Dead S10E22
S10E22
2010
214
Xavik6
The Walking Dead S10E22
S10E22
2010
428
Xavik6
The Walking Dead S11E22
S11E22
2010
83
K4rm4d0n
The Walking Dead S11E22
S11E22
2010
123
K4rm4d0n
The Walking Dead S11E22
S11E22
2010
133
Xavik6
The Walking Dead S11E22
S11E22
2010
419
Xavik6
The War At Home S01E22
S01E22
2005
193
Hladass
The War at home s01e22
S01E22
2006
155
Kroenen
The War at Home S02E22
S02E22
271
Skalolam
The West Wing S01E22
S01E22
1999
17
vasabi
The X Files S01E22
S01E22
1993
303
Anonymní
The X Files S01E22
S01E22
1993
135
potox2
The X Files S01E22
S01E22
1994
267
pol111
The X Files S01E22 - Born Again
S01E22
1993
464
Elfkam111
The X Files S01E22 - Roland
S01E22
1994
232
krsty
The X Files S01E22 - Roland
S01E22
1993
654
kenndy
The X Files S02E22
S02E22
1993
254
Anonymní
The X Files S02E22
S02E22
1993
122
potox2
The X Files S02E22
S02E22
1995
155
pol111
The X Files S02E22 - F. Emasculata
S02E22
1994
661
kenndy
The X Files S02E22 - F.Emasculata
S02E22
1994
296
Elfkam111
The X Files S03E22
S03E22
1993
211
potox2
The X Files S03E22
S03E22
1996
151
pol111
The X Files S03E22 - Quagmire
S03E22
1995
671
kenndy
The X Files S03E22 - QuagmireLogain
S03E22
1995
218
Elfkam111
The X Files S04E22
S04E22
1993
210
potox2
The X Files S04E22 - Elegy
S04E22
1996
620
kenndy
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.
Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
V com sa nevyznas? Pokial mas ucet na titulky.com musis mat aj na netusers.cz klinnes
Registrace /
Toto je krásny film, už som ho videl, ale rad si ho pozriem znova s normálnymi titulkami. Režírovali
Vubec nechapu, jak funguje ten premium, odkaze to na obskurni web a tam se v tom cert vyzna :(
Ano, budu, jen teď nemám moc času, takže prosím o strpení... Prázdniny to ale jistí.
Ešte sa to nestalo. Vaše preklady sú perfektné, štylisticky vycibrené. A váš výber filmov... ani neh
Ďakujem, budem sa snažiť nesklamať.
❤️
Vďaka.:) Veľmi sa teším, že ste sa práve vy toho ujal.
Česko-slovenská asociácia filmových tvorcov ďakuje za zvýšenie sledovanosti pôvodnej filmovej tvorby
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru