Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Dracula   1958 420 CZ štefy
Dragon Ball Z - 011   1989 95 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 028   1989 106 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 109   1989 46 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 124   1989 38 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 142   1989 46 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 151   1989 50 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 164   1989 48 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 169   1989 42 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 190   1989 38 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 195   1989 51 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 234   1989 41 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 236   1989 42 CZ Ne4um
Dragon Nest: Warriors' Dawn   2014 942 CZ 0011011100111
Dragons: Riders of Berk S01E04 S01E04 2012 1566 CZ f1nc0
Drawn Together S02E04 S02E04 2004 529 CZ shurin
Dream Warrior   2003 18 CZ vegetol.mp
Drop Dead Diva S04E13 S04E13 2009 681 CZ channina
Drop Dead Diva S04E13 S04E13 2009 186 CZ channina
Drop Dead Diva S05E03 S05E03 2009 660 CZ channina
DuckTales S01E05 Terror of the Terra-Firmians!
S01E05 2007 285 CZ Blackthunder
Dumb and Dumber 2   2003 682 CZ PredatorV
Dumb And Dumberer   2003 306 CZ Anonymní
Dumb and Dumberer: When Harry Met Lloyd
  2003 225 CZ Anonymní
Dumb and Dumberer: When Harry Met Lloyd
  2003 275 CZ swamp
Dumb and Dumberer: When Harry Met Lloyd
  2003 433 sipeer
E.T. - Mimozemšťan   1982 590 CZ piratt
E.T. The Extra Terrestrial     299 CZ tomage
E.T. the Extra-Terrestrial   1982 966 CZ Anonymní
E.T. The Extra-Terrestrial   1982 1208 CZ srab
E.T. The Extra-Terrestrial   2002 715 CZ Magor Willi
E.T. the Extra-Terrestrial   1982 211 CZ ThooR13
E.T. the Extra-Terrestrial   1982 195 CZ g33w1z
E.T. the Extra-Terrestrial   1982 810 CZ johny.bok
E.T.: The Extra-Terrestrial   1982 2073 CZ fridatom
Earth 2 S01E18 S01E18 1994 27 CZ MartysD
Earth 2 S01E18 S01E18 1994 89 CZ Alouatta
Earth and Blood   2020 389 CZ vasabi
Earth: Final Conflict - 01x07 Resurrection
S01E07 1997 324 CZ Eneska
Edge of Tomorrow   2014 5530 CZ Anonymní
Edge of Tomorrow   2014 49220 CZ DENERICK
Edge of Tomorrow   2014 13557 CZ DENERICK
Edge of Tomorrow   2014 10778 CZ DENERICK
Edge of Tomorrow   2014 10593 CZ DENERICK
Edge of Tomorrow   2014 22180 CZ DENERICK
El Barco S03E02 S03E02 2011 45 CZ Mejsy
El Barco S03E02 S03E02 2011 155 CZ Mejsy
El correo   2024 27 CZ vasabi
El espanto surge de la tumba   1973 73 CZ pablo_almaro
El espanto surge de la tumba   1973 246 CZ Hladass

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX