Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The X Files S04E22 Elegy S04E22 1997 57 CZ JaRon
The X Files S04E22 Elegy S04E22 1997 128 SK mirror
The X Files S06E22 S06E22 1993 190 CZ potox2
The X Files S06E22 - Biogenesis
S06E22 1998 563 CZ kenndy
The X Files S06E22 - Biogenesis
S06E22 1999 88 SK txf
The X Files S06E22 Biogenesis S06E22 1999 71 SK mirror
The X Files S07E22 S07E22 1993 151 CZ potox2
The X Files S07E22 - Requiem S07E22 2000 115 CZ saurix
The X Files S07E22 - Requiem S07E22 2000 48 SK txf
The X Files S07E22 - Requiem S07E22 2000 443 CZ kenndy
The X Files S07E22 - Requiem S07E22 2000 110 CZ Elfkam111
The X Files S07E22 Requiem S07E22 2000 25 CZ JaRon
They Call Me Trinity   1970 555 CZ mallis
Three-Body S01E22 S01E22 2023 649 CZ lordek
Thundercats S01E22 S01E22 2011 210 CZ T.E.O.N.A.S
Thundercats S01E22 S01E22 2011 54 CZ T.E.O.N.A.S
Tiger & Bunny S01E22 S01E22 2011 4 CZ Nih
Tiger & Bunny S02E22 S02E22 2011 2 CZ Nih
Til Death S01E22 S01E22 2006 28 CZ Kroenen
Til Death S01E22 S01E22 2006 95 CZ Kroenen
Top Gear Best of Season 22 S22E09
S22E09 2002 75 CZ NeoMoucha
Top Gear S14E02 S14E02 2009 2919 CZ KIT
Top Gear S22E01 S22E01 2015 1128 CZ dejv997
Top Gear S22E01 S22E01 2015 2697 CZ NeoMoucha
Top Gear S22E02 S22E02 2015 3011 CZ NeoMoucha
Top Gear S22E03 S22E03 2015 2994 CZ NeoMoucha
Top Gear S22E04 S22E04 2015 2493 CZ NeoMoucha
Top Gear S22E05 S22E05 2015 2770 CZ NeoMoucha
Top Gear S22E06 S22E06 2015 321 CZ NeoMoucha
Top Gear S22E06 S22E06 2015 2628 CZ NeoMoucha
Top Gear S22E07 S22E07 2015 786 CZ NeoMoucha
Top Gear S22E07 S22E07 2015 1715 CZ TBravo
Top Gear S22E08 S22E08 2015 2235 CZ NeoMoucha
Toradora! S01E22 S01E22 2008 149 CZ kolcak
Transformers G1 S02E22 S02E22 1984 67 CZ Jorssk
Transformers G1 S03E22 S03E22 1986 44 CZ Jorssk
Transformers G2: Headmasters 22
  1987 23 CZ Jorssk
Transformers Prime S01E22 S01E22 2010 27 CZ f1nc0
Transformers Prime S01E22 S01E22 2010 91 CZ f1nc0
Transformers Prime S02E22 S02E22 2010 39 CZ jakop
Transformers Prime S02E22 S02E22 2010 120 CZ Geodar
Trigun díl 22     309 CZ kleprlik
Trinity Blood díl č.22 (ACX)   2005 276 CZ Stealaya
Trollhunters S01E22 S01E22 2016 26 CZ Nih
Trophy Wife S01E22 S01E22 2014 57 CZ DosMark
Twin Peaks S02E22 S02E22 1990 944 CZ n.marek
Twin Peaks S02E22 S02E22 1991 637 CZ n.marek
Twin Peaks S02E22 S02E22 1990 758 CZ marek116
Twin Peaks S02E22 S02E22 1990 199 CZ slon335
Twin Peaks S02E22 S02E22 1990 341 CZ drSova

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
V com sa nevyznas? Pokial mas ucet na titulky.com musis mat aj na netusers.cz klinnes
Registrace /