Transformers Prime S01E22 (2010)

Další název

1x22 - Stronger, Faster 1/22

Uložil
f1nc0 Hodnocení uloženo: 4.10.2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 77 Naposledy: 25.5.2015
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 129 792 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Transformers.Prime.s01e22.Stronger.Faster.HDRiP.AC3-5.1.XviD-T00NG0D.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad z EN titulku, upraveno casovani

melo by pasovat taky na:
Transformers.Prime.S01E22-[720p]-[WEB-DL]Team-TDK.mkv
Transformers.Prime.S01E22.Stronger.Faster.720p.WEB.DL.DD5.1.AAC2.0.H264.Reaperza.mkv

nepasuji na:
Transformers Prime 121 sf.avi
IMDB.com

Titulky Transformers Prime S01E22 ke stažení

Transformers Prime S01E22 (CD 1) 244 129 792 B
Stáhnout v jednom archivu Transformers Prime S01E22

Historie Transformers Prime S01E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Transformers Prime S01E22

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky. Hledal jsem to v original nazvu. pardon ne Path ale Hunters :D
Hele, tak moc se mi do toho nechce.... Když tak, až skončí The Path a budu mít čas, tak bych to dopř
Staci len hladat

http://www.titulky.com/?Fulltext=white+tiger
Ahoj, sháním titulky na ruský válečný film Belyj Tigr ( Bílý tygr )z roku 2012. Není to zase tak sta
Také se připojuji za Underground, tak snad si ho vybereš
Za Underground ti budu vděčná :) A myslím, že nebudu jediná.
Vopred vdaka ti
Dobrá, tak děkuji za odpověď...Jdu tedy do toho.
Vdaka, hadam ta to chyti :) Mrknu se na pilota a napisu sem...
Zkusim se podivat na Game of Silence. King Kong ani Mad Dogs me nezaujali ani dle popisu, bohuzel.
Zdravim,bol by som vdacny ak by sa niekto toho chytil,respektive pokracoval v praci,autor povodny ht
barbis mohla by si dokoncit toto http://www.serialzone.cz/serial/game-of-silence/titulky/1-rada/

Takéto niečo, by sa ti nechcelo preložiť? :-)

http://www.imdb.com/title/tt2805574/

http://www.
Seriály, co nevypadají "tak úplně blbě" už se snažím nepřekládat. Chci překládat něco, co mě baví. K
1) seriály by se do Rozpracovaných psát neměly.
2) pokud překladatel ani po měsíci nereaguje, lze o
No, jak tak na to koukám, tak to se mi teda taky moc nelíbí.... :) zkusím ten Undergound, to nevypad
Zdravím, posílala jsem dotaz přes kontaktní formulář, ale odpověď jsem ještě nedostala (čímž neprudí
Nedávno nám někdo psal, jestli bychom nechtěli překládat seriál The Romeo Section. Sice to v recenzi