Transformers Prime S01E22 (2010)

Další název

1x22 - Stronger, Faster 1/22

Uložil
f1nc0 Hodnocení uloženo: 4.10.2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 85 Naposledy: 10.11.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 129 792 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Transformers.Prime.s01e22.Stronger.Faster.HDRiP.AC3-5.1.XviD-T00NG0D.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad z EN titulku, upraveno casovani

melo by pasovat taky na:
Transformers.Prime.S01E22-[720p]-[WEB-DL]Team-TDK.mkv
Transformers.Prime.S01E22.Stronger.Faster.720p.WEB.DL.DD5.1.AAC2.0.H264.Reaperza.mkv

nepasuji na:
Transformers Prime 121 sf.avi
IMDB.com

Titulky Transformers Prime S01E22 ke stažení

Transformers Prime S01E22 (CD 1) 244 129 792 B
Stáhnout v jednom archivu Transformers Prime S01E22

Historie Transformers Prime S01E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Transformers Prime S01E22

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zdravím , bude niekto prekladať druhú radu serialu Top of the lake ?? Dik .
bylo by možná super rozdělit žebříček na serialy a filmy
Číslování titulků nemá žádný vliv, můžeš mít třeba všechny pod stejným číslem. Zobrazují se podle ča
Ak je to možné?
Ahoj,
kdo by měl zájem překládat tento film, ráda mu/ji pošlu svoje rozpracované titulky s vlastním
Vzhledem k tomu, že je nikdo nedělá ani tak pochybuji, že vůbec budou.
prosím,nevíte kdy budou titulky na Rampage 2016?,zkoukla jsem dva díly,ale ten třetí mi chybí :( pro
vyplnenetaké prosím o překlad
Takto, už sú aj ponahadzované, so saurix sme to dali behom dňa ;)
Díky moc majo, teším sa.
Je to dohodnuté, prečasy na Eyewitness WEB-DL rls budú, spätne od E01.
Mam velkou prosbu. V ČT sdělili, že Foylovu válku sérii 8 a 9 nebudou kupovat a tudíž ani dabovat. N
Chápu. A šlehlo by mě, čekat měsíc, skoro dva. To je všechno. Nikde jsem nenapsala, že budu "pokračo
Jak už jsem psal, problém jsem spíš viděl v tom, že měl Sizok v té době hodně rozpracovaných seriálů
Ani já moc ne. Já mám hotovo.Říkám...aby se člověk bál požádat o radu, když tím ostatní připraví o t
Souhlasím s tebou, Sizok měl jasně uvést, jestli bude nebo nebude pokračovat v překladu Chance. To,
Pro upřesnění: Nenapsala jsem ani slovo o tom, že chci pokračovat v práci sizoka, dokonce se ani nem
http://www.titulky.com/?Stat=5&item=13849
http://www.titulky.com/?Fulltext=love&ZaznamuStrana=50&ActualRecord=1045