Transformers Prime S01E22 (2010)

Další název

1x22 - Stronger, Faster 1/22

Uložil
f1nc0 Hodnocení uloženo: 4.10.2011
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 80 Naposledy: 19.7.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 129 792 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Transformers.Prime.s01e22.Stronger.Faster.HDRiP.AC3-5.1.XviD-T00NG0D.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad z EN titulku, upraveno casovani

melo by pasovat taky na:
Transformers.Prime.S01E22-[720p]-[WEB-DL]Team-TDK.mkv
Transformers.Prime.S01E22.Stronger.Faster.720p.WEB.DL.DD5.1.AAC2.0.H264.Reaperza.mkv

nepasuji na:
Transformers Prime 121 sf.avi
IMDB.com

Titulky Transformers Prime S01E22 ke stažení

Transformers Prime S01E22 (CD 1) 244 129 792 B
Stáhnout v jednom archivu Transformers Prime S01E22

Historie Transformers Prime S01E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Transformers Prime S01E22

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jen pro predstavu, ucet majitele KAT prijal 2015-2016 vic nez 20 milionu euro. Podle me cela stranka
I někdo, kdo seriál nesleduje (jako já), si snadno může dohledat, že velmi překvapivě pod posledními
Bohužel, vyčerpal jsem limit psacího boxu :D
Vypadá to, že to zabalil z rozpracovaných už asi třetí překladatel. Najde se někdo kdo má rád výzvu
Dobrý den, budou prosím titulky?
Jo jo, někteří si snad myslí, že je povinnost překladatelů překládat každý vyšlý film a uveřejnit ho
Chytám se tvé poslední věty: jen tak na okraj. Vskutku zajímavý příspěvek od tebe. Když tedy to bylo
Není nikde napsáno, že se na všechny stáhnuté filmy musí dělat titulky, ale podle mne je sviňárna,
Tak mě zase nevadí, když si stáhnu něco staršího, ale na Katu jsem našel takřka všechno, co jsem hle
Není nikde napsáno, že se všechny na všechny stáhnuté filmy musí dělat titulky, ale podle mne je sv
Ta tvoje odpověď je také jako prasa. Něco tvrdíš a přitom nenapíšeš, kde je možné si to vyjádření př
Mna by len zaujimalo, ze kde je napisane, ze na kazdy film co si stiahnes, bude niekto robit titulky
Sorry vole, já nechtěl bejt vtipnej. Jen kousek ironickej. Nepochopeno. Nevadí.
Mohl by někdo konečně udělat - motivacny prihovor jak prasa. serial ma svojho prekladatela a ten sa
Jen bych dodal, že Keanu má u nás vyjít za měsíc na DVD, takže se toho možná nikdo neujme, protože b
všímáš si špatně. jinými slovy píšeš kraviny nezakládající se na pravdě. překládá se prakticky všech
Já zrovna překládám film Dravec a feťák (v originále The Falcon and the Snowman), film z roku 1985.
Mohl by někdo konečně udělat titulky k posledním dvěma dílům seriálu Hell on Wheels ?
Vtipálku. Pokud stahuješ tak víš, že S/L status je dobrý mít aktuální a ne tejden starý, tedy lživý
DObry den, po dlhsom case som si vsimol ze filmy sa neprekladaju, teda ludia, ktori prekladali, bud