Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Jericho S01E11 S01E11 2006 2577 CZ flloorfil
Jericho S01E11 S01E11 2006 611 SK jazzik666
Jericho S01E11 Special Returns To Jericho
S01E11 2006 362 CZ wertyz1
Jericho S01E11S - Return To Jericho
S01E11 2006 16 CZ specina
Jericho S01E12 S01E12 2007 503 CZ Mat0
Jericho S01E12 S01E12 2007 317 CZ cosanostra
Jericho S01E12 S01E12 2007 1745 CZ luco
Jericho S01E12 S01E12 2007 501 SK Anonymní
Jericho S01E12 - The Day Before
S01E12 2007 944 CZ Grodik
Jericho S01E13 S01E13   145 CZ cervajz
Jericho S01E13 S01E13   681 CZ Phoenix16.cz
Jericho S01E13 S01E13 2007 1137 SK baggiopet
Jericho S01E13 - Black Jack S01E13 2007 1548 CZ Grodik
Jericho S01E13 HR S01E13 2007 285 CZ Chuckie
Jericho S01E14 S01E14   109 CZ cervajz
Jericho S01E14 S01E14 2007 542 CZ Phoenix16.cz
Jericho S01E14 S01E14 2007 365 CZ Krevety
Jericho S01E14 S01E14 2007 755 CZ flloorfil
Jericho S01E14 S01E14 2007 204 SK baggiopet
Jericho S01E14 S01E14 2007 836 SK baggiopet
Jericho S01E14 The heart of winter
S01E14 2007 1166 CZ Grodik
Jericho S01E15 S01E15   106 CZ cervajz
Jericho S01E15 S01E15   618 CZ Phoenix16.cz
Jericho S01E15 S01E15 2007 600 CZ Krevety
Jericho S01E15 S01E15 2007 386 CZ Krevety
Jericho S01E15 Semper Fidelis S01E15 2007 1657 CZ Grodik
Jericho S01E16 S01E16   101 CZ cervajz
Jericho S01E16 S01E16 2007 537 CZ Phoenix16.cz
Jericho S01E16 S01E16   102 CZ Anonymní
Jericho S01E16 S01E16 2007 1894 CZ Slavia
Jericho S01E16 S01E16 2007 426 SK MasterHerodes
Jericho S01E17 S01E17 2007 640 CZ Phoenix16.cz
Jericho S01E17 S01E17 2007 2101 CZ baggiopet
Jericho S01E18 S01E18 2007 687 CZ Phoenix16.cz
Jericho S01E18 S01E18 2007 631 SK baggiopet
Jericho S01E18 S01E18 2007 1546 CZ baggiopet
Jericho S01E18 A.K.A. S01E18 2007 1140 CZ Anonymní
Jericho S01E19 S01E19 2007 712 CZ Phoenix16.cz
Jericho S01E19 S01E19 2007 879 SK baggiopet
Jericho S01E19 - Casus Belli S01E19 2007 1469 CZ Slavia
Jericho S01E20 S01E20 2007 878 CZ Phoenix16.cz
Jericho S01E20 On If by Land S01E20 2007 1893 CZ Anonymní
Jericho S01E21 S01E21 2007 593 CZ Phoenix16.cz
Jericho S01E21 S01E21   176 CZ Dj_Dragon
Jericho S01E21 S01E21 2007 1940 CZ Slavia
Jericho S01E21 S01E21 2007 495 SK baggiopet
Jericho S01E22 S01E22 2007 693 CZ Phoenix16.cz
Jericho S01E22 S01E22 2007 1120 CZ james999
Jericho S01E22 S01E22 2007 1176 SK baggiopet
Jericho S01E22 Why We Fight S01E22 2007 737 CZ
urotundy@cbox.cz

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX