Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Teenage Mutant Ninja Turtles S01E18
S01E18 2012 103 CZ gogo369
Teenage Mutant Ninja Turtles S01E18
S01E18 2012 51 CZ gogo369
Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E18
S02E18 2009 189 CZ Fry
Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E18
S02E18 2009 532 CZ srab
Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E18
S02E18 2009 1986 CZ Asachiel
That '70s Show S01E18 S01E18 1998 236 CZ iq.tiqe
That '70s Show S01E18 S01E18 1998 901 CZ wallabi
That '70s Show S02E18 S02E18 1999 987 CZ Coura
That '70s Show S03E18 S03E18 1998 758 CZ Ajvngou
That '70s Show S04E18 S04E18 2002 604 CZ andulak
That '70s Show S05E18 S05E18 2003 692 CZ Ajvngou
That '70s Show S06E18 S06E18 2003 720 CZ Anonymní
That '70s show S07E18 S07E18 2004 349 CZ Ajvngou
That '70s show S07E18 S07E18 2004 168 CZ andulak
That '70s show S08E18 S08E18 2005 477 CZ Ajvngou
The 18 Bronzemen   1976 57 CZ Tarasbullba
The Addams Family S01E18 S01E18 1965 53 CZ lepros
The Addams Family S01E18 S01E18 1965 130 SK endyk
The Addams Family S02E18 S02E18 1964 16 CZ pkkin
The Addams Family S02E18 S02E18 1966 59 CZ lepros
The Amazing Race S18E01 S18E01 2001 2056 CZ fullrose16
The Amazing Race S18E02 S18E02 2001 1791 CZ fullrose16
The Amazing Race S18E03 S18E03 2001 1662 CZ fullrose16
The Amazing Race S18E04 S18E04 2001 1670 CZ fullrose16
The Amazing Race S18E05 S18E05 2001 1619 CZ fullrose16
The Amazing Race S18E06 S18E06 2001 1588 CZ fullrose16
The Amazing Race S18E07 S18E07 2001 1552 CZ fullrose16
The Amazing Race S18E08 S18E08 2001 1548 CZ fullrose16
The Amazing Race S18E09 S18E09 2001 1538 CZ fullrose16
The Amazing Race S18E10 S18E10 2001 1520 CZ fullrose16
The Amazing Race S18E11 S18E11 2001 1584 CZ fullrose16
The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S01E18
S01E18 2010 152 CZ kolcak
The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S01E18
S01E18 2011 592 CZ Clerick
The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S02E18
S02E18 2010 73 CZ kolcak
The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S02E18
S02E18 2012 171 CZ 0011011100111
The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S02E18
S02E18 2010 472 CZ Clerick
The Big Bang Theory S02E18 S02E18 2007 1227 CZ sylek1
The Big Bang Theory S02E18 S02E18 2007 4691 CZ Anonymní
The Big Bang Theory S02E18 S02E18 2009 291 CZ depressya
The Big Bang Theory S02E18 S02E18 2009 2993 CZ Jake
The Big Bang Theory S02E18 S02E18 2009 18404 CZ Deckard.QX1
The Big Bang Theory S03E18 S03E18 2007 1621 CZ skype3x3
The Big Bang Theory S03E18 S03E18 2010 821 CZ Charybdiss
The Big Bang Theory S03E18 S03E18 2010 2393 CZ Wallec
The Big Bang Theory S03E18 S03E18 2010 557 CZ Abalzo
The Big Bang Theory S03E18 S03E18 2007 15281 CZ lockka
The Big Bang Theory S03E18 - The Pants Alternative
S03E18 2010 2287 CZ Anonymní
The Big Bang Theory S04E18 S04E18 2007 1542 CZ iq.tiqe
The Big Bang Theory S04E18 S04E18 2007 816 CZ bakeLit
The Big Bang Theory S04E18 S04E18 2007 4384 CZ bakeLit

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)
The.Fall.Guy.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
Vďaka.
FR titulky včetně kurzívy a pozičních znaků
Boy.Kills.World.2023.720p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
prosím
Francúzske titulky:
Les.derniers.hommes.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Mohla by, já byl v kině a moc se tam nemluví, to by mohl být rychlý překlad
The.Hunted.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
super .... díkyDěkujeme :-)
The Fall Guy 2024 REPACK2 Extended Version 1080p WEB-DL DDP 5.1 H.264-FLUX

20 minút navyše
KVIFF TVA kde přesně?Tiež sa pripájamPupetmasters? Ďakujem.Díky moc za pokračování !!!
Ak by boli v pláne v blízkej dobe ofi cz tit., dajte vedieť, nech nenosím drevo do lesa.
Určite sa prekladu niekto chopí v najbližších dňoch (možno aj hodinách :)).
Upozorňuji, že subtitle nedělám na verzi, jež je dostupná na P...to (ač není vyloučeno, že na ni bud


 


Zavřít reklamu