Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Vampire Diaries S06E11 S06E11 2009 169 CZ xtomas252
The Vampire Diaries S06E11 S06E11 2009 2376 CZ xtomas252
The Vampire Diaries S06E12 S06E12 2009 192 CZ xtomas252
The Vampire Diaries S06E12 S06E12 2009 2341 CZ xtomas252
The Vampire Diaries S06E13 S06E13 2009 218 CZ xtomas252
The Vampire Diaries S06E13 S06E13 2009 2246 CZ xtomas252
The Vampire Diaries S06E14 S06E14 2009 370 CZ xtomas252
The Vampire Diaries S06E14 S06E14 2009 2077 CZ xtomas252
The Vampire Diaries S06E15 S06E15 2009 364 CZ xtomas252
The Vampire Diaries S06E15 S06E15 2009 1953 CZ xtomas252
The Vampire Diaries S06E16 S06E16 2009 216 CZ xtomas252
The Vampire Diaries S06E16 S06E16 2009 2089 CZ xtomas252
The Vampire Diaries S06E17 S06E17 2009 188 CZ xtomas252
The Vampire Diaries S06E17 S06E17 2009 2127 CZ xtomas252
The Vampire Diaries S06E18 S06E18 2009 200 CZ xtomas252
The Vampire Diaries S06E18 S06E18 2009 1958 CZ xtomas252
The Vampire Diaries S06E19 S06E19 2009 284 CZ xtomas252
The Vampire Diaries S06E19 S06E19 2009 1766 CZ xtomas252
The Vampire Diaries S06E20 S06E20 2009 1842 CZ xtomas252
The Vampire Diaries S06E20 S06E20 2009 231 CZ xtomas252
The Vampire Diaries S06E21 S06E21 2009 1758 CZ xtomas252
The Vampire Diaries S06E21 S06E21 2009 258 CZ xtomas252
The Vampire Diaries S06E22 S06E22 2009 238 CZ xtomas252
The Vampire Diaries S06E22 S06E22 2009 1697 CZ xtomas252
The Vampire Diaries S07E01 S07E01 2009 314 CZ sylek1
The Vampire Diaries S07E01 S07E01 2009 2048 CZ rebarborka
The Vampire Diaries S07E02 S07E02 2009 283 CZ sylek1
The Vampire Diaries S07E02 S07E02 2009 1915 CZ rebarborka
The Vampire Diaries S07E03 S07E03 2009 291 CZ sylek1
The Vampire Diaries S07E03 S07E03 2009 1737 CZ rebarborka
The Vampire Diaries S07E04 S07E04 2009 261 CZ sylek1
The Vampire Diaries S07E04 S07E04 2009 1700 CZ rebarborka
The Vampire Diaries S07E05 S07E05 2009 276 CZ sylek1
The Vampire Diaries S07E05 S07E05 2009 1708 CZ rebarborka
The Vampire Diaries S07E06 S07E06 2009 295 CZ sylek1
The Vampire Diaries S07E06 S07E06 2009 1596 CZ rebarborka
The Vampire Diaries S07E07 S07E07 2009 240 CZ sylek1
The Vampire Diaries S07E07 S07E07 2009 1651 CZ rebarborka
The Vampire Diaries S07E08 S07E08 2009 255 CZ sylek1
The Vampire Diaries S07E08 S07E08 2009 1557 CZ rebarborka
The Vampire Diaries S07E09 S07E09 2009 266 CZ sylek1
The Vampire Diaries S07E09 S07E09 2009 1596 CZ rebarborka
The Vampire Diaries S07E10 S07E10 2009 221 CZ sylek1
The Vampire Diaries S07E10 S07E10 2009 1577 CZ rebarborka
The Vampire Diaries S07E11 S07E11 2009 220 CZ sylek1
The Vampire Diaries S07E11 S07E11 2009 1467 CZ rebarborka
The Vampire Diaries S07E12 S07E12 2009 241 CZ sylek1
The Vampire Diaries S07E12 S07E12 2009 1328 CZ rebarborka
The Vampire Diaries S07E13 S07E13 2009 204 CZ sylek1
The Vampire Diaries S07E13 S07E13 2009 1310 CZ rebarborka

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!
tak isto sa pridavam s prosbou o:
The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx
Díky moc
Keby to bolo mozne, poprosim na The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx...
Titulky jsem tedy po podrobné úpravě nahrál. Admin s Vámi i se mnou.