Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Legendary Assassin   2008 272 CZ Anonymní
Lemon Tree Passage   2013 189 CZ Calenit
Les assassins de l'ordre   1971 35 CZ PietroAretino
Limitless S01E12 S01E12 2015 479 CZ jeriska03
Limitless S01E12 S01E12 2015 3669 CZ jeriska03
Lupin III (Rupan Sansei) - S1x009 - An Assassin Sings The Blues
S01E00 1971 61 CZ zelvopyr
MacGyver [1x22] - The Assassin S01E22   399 SK mishko
Massacre   1956 32 CZ jahrja
Massacre in Dinosaur Valley   1985 305 CZ Maleficar
Massacre in Rome   1973 30 CZ manhuntcz
Massacre in the Black Forest   1967 21 CZ Gerry.S
Massacro al Grande Canyon   1964 39 CZ jahrja
Meatcleaver Massacre   1977 37 CZ vig520
Miami Vice S01E16 S01E16 1984 170 SK depressya
Microwave Massacre   1979 37 CZ Helljahve
Microwave Massacre   1979 44 CZ vig520
Mio caro assassino   1972 30 SK pablo_almaro
Mio caro assassino   1972 62 SK pablo_almaro
Mio caro assassino   1972 340 SK ricci.s
Mo hup leung juk   2008 50 CZ tina.the.cat
Mozart e un assassino   1999 23 CZ pepua
My Daughter's Killer   2022 59 CZ Nih
My Lai Four   2010 26 CZ vegetol.mp
My Nhan Ke   2013 157 CZ Anonymní
Nie yin niang   2015 2178 CZ langi
Nie yin niang   2015 391 CZ langi
Nie yin niang   2015 696 CZ langi
Night of the Assassin   2023 172 SK alino1
Night Passage   1957 25 CZ fridatom
Night Passage   1957 20 CZ R.RICKIE
Night Passage   1957 21 CZ rushid
Night Passage   1957 272 CZ Elfkam111
Ninja Assassin   2009 1320 CZ Anonymní
Ninja Assassin   2009 605 CZ dragon-_-
Ninja Assassin   2009 2149 CZ petkaKOV
Ninja Assassin   2009 11043 CZ petkaKOV
Ninja Assassin   2009 4002 CZ petkaKOV
Ninja Assassin   2009 2017 CZ petkaKOV
Ninja Assassin   2009 958 CZ petkaKOV
Ninja Assassin   2009 3010 CZ petkaKOV
Northwest Passage   1940 225 CZ mifko74
Nove ospiti per un delitto   1977 172 CZ pepua
Nude per l'assassino   1975 97 CZ pablo_almaro
Nude per l'assassino   1975 83 CZ pablo_almaro
Nude per l'assassino   1975 157 CZ pepua
Nudo e selvaggio   1985 136 CZ pablo_almaro
Oregon Passage   1957 13 SK rogl1
Pájaros de verano   2018 205 SK alino1
Pájaros de verano   2018 610 SK alino1
Passage to Marseille   1944 183 CZ JaraKinderman

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na premiu môžeš stiahnuť 25 titulkov. Ďalšie titulky môžeš sťahovať na normálnom serveri.
Zmizelo mi to z rozpracovaných, zapisuji znovu.
tak to naozaj neviem co sa mohlo stat. tak napis na kontaktny formular
Zaplatené a nestiahneš nič. Hlási, že si prekročil denný limit. Zatiaľ vyhodené peniaze.
Mám tip na ďalší preklad.

Spermula (1976) - https://rarelust.com/spermula-1976/
https://subscene.best/ by měla být nástupcem s kompletní databází titulků
Díky,díkyhttps://www.podnapisi.net/
skus pozriet stranky https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1592881#pr_1592887
Nema niekto chut sa do tohto pustit? Najlepsie na Domino Day 2024 S01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE. Da
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap