Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Lost S01E07
S01E07
2004
1375
dragon-_-
Lost S01E07
S01E07
2004
370
cyrilko
Lost S01E07
S01E07
2004
963
jdosek
Lost S01E07 - The Moth
S01E07
2004
227
fenik
Lost S01E07 The Moth
S01E07
2004
506
Figo147369
Lost S01E07 The Moth
S01E07
2004
1174
Elfkam111
Lost S01E07 The Moth
S01E07
2004
1900
DjRiki
Lost S01E07 The Moth
S01E07
2004
338
Anonymní
Lost S01E08
S01E08
2004
569
Anonymní
Lost S01E08
S01E08
2004
1214
dragon-_-
Lost S01E08
S01E08
2004
79
Maarvin
Lost S01E08
S01E08
2004
514
cyrilko
Lost S01E08
S01E08
2004
1884
jdosek
Lost S01E08 Confidence Man
S01E08
2004
570
Figo147369
Lost S01E08 Confidence man
S01E08
2004
1941
Elfkam111
Lost S01E09
S01E09
2004
1358
dragon-_-
Lost S01E09
S01E09
2004
379
Anonymní
Lost S01E09
S01E09
2004
63
Maarvin
Lost S01E09
S01E09
2004
320
cyrilko
Lost S01E09 - Solitary
S01E09
2004
211
fenik
Lost S01E09 Solitary
S01E09
2004
1068
Elfkam111
Lost S01E09 Solitary
S01E09
2004
2305
DjRiki
Lost S01E09 Solitary
S01E09
2004
277
Anonymní
Lost S01E10
S01E10
2004
1669
dragon-_-
Lost S01E10
S01E10
2004
589
Anonymní
Lost S01E10
S01E10
2004
274
Maarvin
Lost S01E10
S01E10
2004
979
cyrilko
Lost S01E10 Raised by another
S01E10
2004
2857
Elfkam111
Lost S01E10 Raised by Another
S01E10
2004
1692
Anonymní
Lost S01E11
S01E11
2004
1359
dragon-_-
Lost S01E11
S01E11
2004
365
Anonymní
Lost S01E11
S01E11
2004
48
Maarvin
Lost S01E11
S01E11
2004
326
cyrilko
Lost S01E11 - All the Best Cowboys Have Daddy Issues
S01E11
2004
594
fenik
Lost S01E11 All the best cowboys
S01E11
2004
1691
Elfkam111
Lost S01E11 All the Best Cowboys Have Daddy Issues
S01E11
2004
1564
DjRiki
Lost S01E11 All the Best Cowboys Have Daddy Issues
S01E11
2004
291
Anonymní
Lost S01E12
S01E12
2004
1335
dragon-_-
Lost S01E12
S01E12
2004
340
Anonymní
Lost S01E12
S01E12
2004
49
Maarvin
Lost S01E12
S01E12
2004
306
cyrilko
Lost S01E12 Whatever the case may be
S01E12
2004
1136
Elfkam111
Lost S01E12 Whatever the Case May Be
S01E12
2004
2248
DjRiki
Lost S01E12 Whatever the Case May Be
S01E12
2004
272
Anonymní
Lost S01E13
S01E13
2004
1416
dragon-_-
Lost S01E13
S01E13
2004
268
Anonymní
Lost S01E13
S01E13
2004
311
cyrilko
Lost S01E13 Hearts and minds
S01E13
2004
1142
Elfkam111
Lost S01E13 Hearts and Minds
S01E13
2004
2357
DjRiki
Lost S01E13 Hearts and Minds
S01E13
2004
303
Anonymní
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
https://subscene.best/ by měla být nástupcem s kompletní databází titulků
Díky,díky
https://www.podnapisi.net/
skus pozriet stranky https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1592881#pr_1592887
Nema niekto chut sa do tohto pustit? Najlepsie na Domino Day 2024 S01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE. Da
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru