Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Lost s03e19 - The Brig (HRHDTV)
S03E19 2004 173 CZ shyster
Lost S03E19 The Brig S03E19 2004 1690 CZ Neobee
Lost S03E20 S03E20 2006 941 CZ dragon-_-
Lost S03E20 S03E20 2004 889 CZ Hedl Tom
Lost S03E20 S03E20 2004 867 CZ cosanostra
Lost S03E20 S03E20 2004 981 CZ jersey.one
Lost S03E21 S03E21 2006 945 CZ dragon-_-
Lost S03E21 S03E21 2004 272 CZ Ferry
Lost S03E21 S03E21 2004 789 CZ cosanostra
Lost S03E21 S03E21 2004 772 CZ Napalm
Lost S03E21 S03E21 2004 985 CZ MAST3R
Lost S03E21 - Greatest Hits S03E21 2004 3243 CZ Slavia
Lost S03E22 S03E22 2006 970 CZ dragon-_-
Lost S03E22 S03E22 2004 873 CZ cosanostra
Lost S03E22 S03E22 2004 891 CZ Anonymní
Lost s03e22 - Through the Looking Glass.Part.1
S03E22 2004 692 CZ shyster
Lost s03e22 - Through the Looking Glass.Part.2
S03E22 2004 416 CZ shyster
Lost S03E22-23 S03E22 2004 514 CZ Hedl Tom
Lost S03E23 S03E23 2006 1065 CZ dragon-_-
Lost S03E23 S03E23 2004 875 CZ cosanostra
Lost S03E23 S03E23 2004 2087 CZ axel
Lost S03e23 S03E23 2004 841 CZ vltavin
Lost S03E23 S03E23 2004 1318 CZ iVanoV
Lost S04E01 S04E01 2004 792 CZ Hedl Tom
Lost S04E01 S04E01 2004 786 CZ Jingspiral
Lost S04E01 S04E01 2004 4424 CZ Jingspiral
Lost S04E01 S04E01 2004 770 CZ cosanostra
Lost S04E01 - The Beginning of the End
S04E01 2004 214 CZ mnd
Lost S04E01 - The Beginning of The End
S04E01 2004 4513 CZ Atlantis
Lost S04E02 S04E02 2004 2557 CZ Ferry
Lost S04E02 S04E02 2004 697 CZ cosanostra
Lost S04E02 S04E02 2004 2075 CZ Drummz
Lost S04E02 - Confirmed Dead S04E02 2004 139 CZ mnd
Lost S04E02 - Confirmed Dead S04E02 2004 4323 CZ Atlantis
Lost S04E03 S04E03 2004 817 CZ cosanostra
Lost S04E03 - The Economist S04E03 2004 229 CZ mnd
Lost S04E04 S04E04 2004 709 CZ cosanostra
Lost S04E04 S04E04 2004 438 CZ esoon
Lost S04E04 S04E04 2004 948 CZ novoten
Lost S04E04 - Eggtown S04E04 2004 717 CZ Julkix
Lost S04E04 - Eggtown S04E04 2004 131 CZ mnd
Lost S04E04 - Eggtown S04E04 2004 4519 CZ Atlantis
lost s04e05 S04E05 2004 1061 CZ kancirypaci
Lost S04E05 S04E05 2004 762 CZ cosanostra
Lost S04E05 - The Constant S04E05 2004 193 CZ mnd
Lost s04e05 0tv S04E05 2004 618 CZ jirka1222
Lost S04E06 S04E06 2004 931 CZ Julkix
lost s04e06 S04E06 2004 3241 CZ kancirypaci
Lost S04E06 S04E06 2004 2241 CZ Julkix
Lost S04E06 S04E06 2004 714 CZ cosanostra

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
A sesmolíš tam i nějakou normální větu, nebo je tohle vrchol tvé inteligence?
To je ale píčovina
skus pozriet stranky https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1592881#pr_1592887
Nema niekto chut sa do tohto pustit? Najlepsie na Domino Day 2024 S01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE. Da
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?