Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Lie to Me S01E09 S01E09 2009 1457 CZ Anonymní
Lie to Me S01E09 S01E09 2009 2896 CZ SanchezXF
Lost s02e16 - The Whole Truth S02E16 2004 1315 CZ Tomasan
Lost s02e16 - The Whole Truth S02E16 2004 739 CZ schee
Lost s02e17 - Lockdown S02E17 2004 1235 CZ Tomasan
Love, Death & Robots S02E06 S02E06 2019 642 CZ f1nc0
MacGyver S04E11 S04E11 2016 95 CZ top-consumer
Made in France   2015 864 CZ Anonymní
Man of Steel   2013 1311 CZ Anonymní
Man of Steel   2013 15465 CZ Anonymní
Man of Steel   2013 28071 CZ krasnyprinc90
Man of Steel   2013 14556 CZ krasnyprinc90
Man of Steel   2013 4598 CZ krasnyprinc90
Man of Steel   2013 2928 CZ krasnyprinc90
Man of Steel   2013 2308 CZ krasnyprinc90
Man of Steel   2013 5603 CZ krasnyprinc90
Marcel the Shell with Shoes On   2021 254 CZ K4rm4d0n
Marcelino Pan y Vino   1955 207 SK vladinko0
Marcella S01E01 S01E01 2016 2036 CZ cricket277
Marcella S01E01 S01E01 2016 235 CZ vasabi
Marcella S01E02 S01E02 2016 1598 CZ cricket277
Marcella S01E02 S01E02 2016 190 CZ vasabi
Marcella S01E03 S01E03 2016 1274 CZ cricket277
Marcella S01E03 S01E03 2016 161 CZ vasabi
Marcella S01E04 S01E04 2016 1355 CZ cricket277
Marcella S01E04 S01E04 2016 140 CZ vasabi
Marcella S01E05 S01E05 2016 1188 CZ cricket277
Marcella S01E05 S01E05 2016 139 CZ vasabi
Marcella S01E06 S01E06 2016 1425 CZ cricket277
Marcella S01E06 S01E06 2016 123 CZ vasabi
Marcella S01E07 S01E07 2016 1137 CZ cricket277
Marcella S01E07 S01E07 2016 120 CZ vasabi
Marcella S01E08 S01E08 2016 1387 CZ cricket277
Marcella S01E08 S01E08 2016 128 CZ vasabi
Marcella S02E01 S02E01 2016 304 CZ kvakkv
Marcella S02E01 S02E01 2016 1012 CZ kvakkv
Marcella S02E02 S02E02 2016 222 CZ kvakkv
Marcella S02E02 S02E02 2016 903 CZ kvakkv
Marcella S02E03 S02E03 2016 214 CZ kvakkv
Marcella S02E03 S02E03 2016 767 CZ kvakkv
Marcella S02E04 S02E04 2016 193 CZ kvakkv
Marcella S02E04 S02E04 2016 757 CZ kvakkv
Marcella S02E05 S02E05 2016 203 CZ kvakkv
Marcella S02E05 S02E05 2016 693 CZ kvakkv
Marcella S02E06 S02E06 2016 196 CZ kvakkv
Marcella S02E06 S02E06 2016 629 CZ kvakkv
Marcella S02E07 S02E07 2016 175 CZ kvakkv
Marcella S02E07 S02E07 2016 612 CZ kvakkv
Marcella S02E08 S02E08 2016 195 CZ kvakkv
Marcella S02E08 S02E08 2016 822 CZ kvakkv

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
https://subscene.best/ by měla být nástupcem s kompletní databází titulků
Díky,díkyhttps://www.podnapisi.net/
skus pozriet stranky https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1592881#pr_1592887
Nema niekto chut sa do tohto pustit? Najlepsie na Domino Day 2024 S01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE. Da
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap


 


Zavřít reklamu