Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Sophie Scholl - Die letzten Tage
  2005 458 CZ Prince
Speechless S03E05 S03E05 2016 12 CZ tarba
Stag Night   2008 287 CZ mylkin
Stag Night   2009 1099 CZ LIVINGDEAD
Stage Beauty   2004 146 CZ iq.tiqe
Stage Beauty   2004 131 CZ iq.tiqe
Stage Beauty   2004 47 SK ThooR13
Stage Beauty   2004 37 SK ThooR13
Stage Beauty   2004 67 SK ThooR13
Stage Door   1937 215 CZ mifko74
Stage Fright   1950 313 CZ fridatom
Stage Fright   1997 52 CZ Nemi32
Stage Fright   1989 133 CZ Hladass
Stage Fright   2014 277 CZ Anonymní
Stage Fright   1950 462 CZ cyrilko
Stage Fright   1950 278 CZ mirror
Stagecoach   1939 893 CZ mallis
Stagecoach   1939 692 CZ Merggie
Stagecoach   1939 355 CZ
karotka.rudykopalsson
Stagecoach   1939 607 CZ krpalek
Stagecoach   1986 308 CZ krpalek
Stagecoach Buckaroo   1942 113 CZ HTB
Stagecoach of the Condemned   1970 22 CZ jahrja
Stagecoach to Dancers Rock   1962 20 SK rogl1
Stagecoach to Denver   1946 34 CZ R.RICKIE
Stagecoach: The Texas Jack Story
  2016 174 CZ audit.cz
Staged S01E01 S01E01 2020 702 CZ Laerrrry
Staged S01E02 S01E02 2020 623 CZ Laerrrry
Staged S01E03 S01E03 2020 571 CZ Laerrrry
Staged S01E04 S01E04 2020 527 CZ Laerrrry
Staged S01E05 S01E05 2020 516 CZ Laerrrry
Staged S01E06 S01E06 2020 512 CZ Laerrrry
Staged S02E01 S02E01 2020 311 CZ Laerrrry
Staged S02E02 S02E02 2020 307 CZ Laerrrry
Staged S02E03 S02E03 2020 304 CZ Laerrrry
Staged S02E04 S02E04 2020 290 CZ Laerrrry
Staged S02E05 S02E05 2020 291 CZ Laerrrry
Staged S02E06 S02E06 2020 289 CZ Laerrrry
Staged S02E07 S02E07 2020 278 CZ Laerrrry
Staged S02E08 S02E08 2020 283 CZ Laerrrry
Staplerfahrer Klaus - Der erste Arbeitstag
  2000 8 SK desade
Staplerfahrer Klaus - Der erste Arbeitstag
    116 CZ peju
Staplerfahrer Klaus - Der erste Arbeitstag
  2000 183 CZ semo28
Staplerfahrer Klaus - Der erste Arbeitstag
  2000 182
Krásnohorská 2
Star Trek The Next Generation 2x11 Contagion
S02E11 1988 540 CZ solomon
Star Wars: The Clone Wars S01E22
S01E22 2009 349 CZ kolcak
Star Wars: The Clone Wars S01E22
S01E22 2009 2163 CZ Anonymní
Star Wars: The Clone Wars S01E22 - Hostage Crisis
S01E22 2009 1432 CZ Kenobe
Stargate Atlantis S01E18 - The Gift
S01E18 1997 471 CZ missile
Stargate Universe S01E16 S01E16 1997 982 CZ SHINDY

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-
Kam zmizely ty neschvalene titulky na premku ? Jeste vcera tam byly.
Ďakujem


 


Zavřít reklamu