Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
In Treatment S04E19
S04E19
2008
12
vasabi
In Treatment S04E20
S04E20
2008
11
vasabi
In Treatment S04E21
S04E21
2008
12
vasabi
In Treatment S04E22
S04E22
2008
13
vasabi
In Treatment S04E23
S04E23
2008
13
vasabi
In Treatment S04E24
S04E24
2008
15
vasabi
Incendiary
2008
142
mels
Incendiary
2008
449
martinvirus78
Incendiary
2008
1354
bestonona
Incorporated S01E01
S01E01
2016
96
MrLegend
Incorporated S01E01
S01E01
2016
504
MrLegend
Incorporated S01E01
S01E01
2016
146
kolcak
Infernal Affairs
2002
511
Hedl Tom
Infernal Affairs
2002
591
fridatom
Infernal Affairs
2002
71
Burner.Tom
Infernal Affairs
2002
987
ondraod
Infernal Affairs
2002
1131
mydlo
Infernal Affairs
2002
176
Anonymní
Infernal Affairs
2002
1133
nase_agata
Infernal Affairs (Mou gaan dou)
2002
870
Anonymní
Infernal Affairs 2
2003
184
Anonymní
Infernal Affairs 2
2003
567
Anonymní
Infernal Affairs 3
2003
136
Anonymní
Infernal Affairs II
2003
38
Burner.Tom
Infernal Affairs III
2003
34
Burner.Tom
Infernal Affairs: End Inferno 3
2003
364
ondraod
Innerspace
1987
225
fridatom
Innerspace
1987
108
fridatom
Innerspace
1987
212
majo0007
Innerspace
1987
150
jip.xf.cz
Innerspace
1987
285
Anonymní
Innerspace
1987
66
rushid
Innerspace
1987
350
xvir
Innerspace
1987
435
doc.hollywood
Innerspace
1987
117
Krásnohorská 2
Innocent Voices
2004
72
Anonymní
Innocent Voices
2004
529
Desperado
Inside Llewyn Davis
2013
245
fridatom
Inside Llewyn Davis
2013
202
fridatom
Inside Llewyn Davis
2013
224
Desperado
Inside Llewyn Davis
2013
2327
mafianlol
Inside Llewyn Davis
2014
3962
dod
Inside No. 9 S01E01
S01E01
2014
127
datel071
Inside No. 9 S01E05
S01E05
2014
81
datel071
Inside No. 9 S05E01
S05E01
2014
302
datel071
Inside No. 9 S05E02
S05E02
2014
271
datel071
Inside No. 9 S05E03
S05E03
2014
88
datel071
Inside No. 9 S05E03
S05E03
2014
221
datel071
Inside No. 9 S05E04
S05E04
2014
284
datel071
Inside No. 9 S05E05
S05E05
2014
256
datel071
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předem
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru