Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
The Little Drummer Girl S01E06
S01E06
2018
54
kolcak
The Little Drummer Girl S01E07
S01E07
2018
71
kolcak
The Little Drummer Girl S01E08
S01E08
2018
58
kolcak
The Little Girl Who Lives Down the Lane
1976
133
fridatom
The Little Girl Who Lives Down the Lane
1976
402
Anonymní
The Little Girl Who Lives Down the Lane
1976
234
joSew
The Longest Yard
2005
729
K4rm4d0n
The Longest Yard
2005
9998
shaggy
The Lookalike
2014
69
Anonymní
The Lost Flowers of Alice Hart S01E01
S01E01
2023
203
vasabi
The Lost Flowers of Alice Hart S01E02
S01E02
2023
183
vasabi
The Lost Flowers of Alice Hart S01E03
S01E03
2023
174
vasabi
The Lost Flowers of Alice Hart S01E04
S01E04
2023
166
vasabi
The Lost Flowers of Alice Hart S01E05
S01E05
2023
147
vasabi
The Lost Flowers of Alice Hart S01E06
S01E06
2023
126
vasabi
The Lost Flowers of Alice Hart S01E07
S01E07
2023
136
vasabi
The Loudest Voice S01E01
S01E01
2019
1196
Anonymní
The Loudest Voice S01E02
S01E02
2019
841
Anonymní
The Loudest Voice S01E02
S01E02
2019
355
klf76
The Loudest Voice S01E03
S01E03
2019
961
Anonymní
The Loudest Voice S01E04
S01E04
2019
968
Anonymní
The Loudest Voice S01E05
S01E05
2019
996
Anonymní
The Loudest Voice S01E06
S01E06
2019
951
Anonymní
The Loudest Voice S01E07
S01E07
2019
944
Anonymní
The Magician's Elephant
2023
50
vasabi
The Magnificent Ambersons
1942
199
fridatom
The Magnificent Ambersons
1942
45
Biopler
The Magnificent Ambersons
1942
76
helga333
The Magnificent Butcher
1979
24
kl4x0n
The Magnificent Seven
2016
4897
Anonymní
The Magnificent Seven
2016
1294
Anonymní
The Magnificent Seven
1960
303
Ferry
The Magnificent Seven
1960
1621
Hedl Tom
The Magnificent Seven
1960
69
bandolier.wz
The Magnificent Seven
2016
926
setoss0
The Magnificent Seven
2016
10854
audit.cz
The Magnificent Seven
2016
4176
audit.cz
The Magnificent Seven
1960
1464
thonda
The Magnificent Seven
1960
1532
Stik
The Magnificent Seven
1960
319
wlcek.cz
The Magnificent Seven
1960
2035
maseer2
The Magnificent Seven
1960
1015
kikina
The Magnificent Seven
1960
1752
sipeer
The Mentalist S02E09
S02E09
2008
105
Ne4um
The Mentalist S02E09
S02E09
2008
217
Ne4um
The Mentalist S02E09
S02E09
2008
3328
Ne4um
The Mentalist S04E19
S04E19
2008
379
voyager16
The Mentalist S07E03
S07E03
2014
1294
MrGandy
The Mentalist S07E03
S07E03
2014
1655
Galiman
The Merchant of Venice
2004
1863
dragon-_-
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)
Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru