Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
The Walking Dead S02E02
S02E02
2010
2065
kolcak
The Walking Dead S02E02
S02E02
2011
1125
dotherski
The Walking Dead S02E02
S02E02
2011
1670
Sir_Salem
The Walking Dead S02E03
S02E03
2010
2275
K4rm4d0n
The Walking Dead S02E03
S02E03
2010
2974
hlawoun
The Walking Dead S02E03
S02E03
2010
11496
hlawoun
The Walking Dead S02E03
S02E03
2010
655
emajko159
The Walking Dead S02E03
S02E03
2010
1765
kolcak
The Walking Dead S02E03
S02E03
2011
2104
China
The Walking Dead S02E04
S02E04
2010
2111
K4rm4d0n
The Walking Dead S02E04
S02E04
2010
2564
hlawoun
The Walking Dead S02E04
S02E04
2010
11506
hlawoun
The Walking Dead S02E04
S02E04
2010
604
emajko159
The Walking Dead S02E04
S02E04
2010
1613
kolcak
The Walking Dead S02E04
S02E04
2011
331
Sir_Salem
The Walking Dead S02E04
S02E04
2011
748
.LG
The Walking Dead S02E05
S02E05
2010
1961
K4rm4d0n
The Walking Dead S02E05
S02E05
2010
2628
hlawoun
The Walking Dead S02E05
S02E05
2010
11595
hlawoun
The Walking Dead S02E05
S02E05
2010
637
emajko159
The Walking Dead S02E05
S02E05
2010
1592
kolcak
The Walking Dead S02E05
S02E05
2011
587
dotherski
The Walking Dead S02E06
S02E06
2010
1812
K4rm4d0n
The Walking Dead S02E06
S02E06
2010
2076
hlawoun
The Walking Dead S02E06
S02E06
2010
4261
hlawoun
The Walking Dead S02E06
S02E06
2010
9423
hlawoun
The Walking Dead S02E06
S02E06
2010
641
emajko159
The Walking Dead S02E06
S02E06
2010
1549
kolcak
The Walking Dead S02E06
S02E06
2010
1436
Zerg.cz
The Walking Dead S02E06
S02E06
2010
624
Zerg.cz
The Walking Dead S02E07
S02E07
2010
1901
K4rm4d0n
The Walking Dead S02E07
S02E07
2010
2529
hlawoun
The Walking Dead S02E07
S02E07
2010
11292
hlawoun
The Walking Dead S02E07
S02E07
2010
812
emajko159
The Walking Dead S02E07
S02E07
2010
1696
kolcak
The Walking Dead S02E07
S02E07
2010
252
Anonymní
The Walking Dead S02E08
S02E08
2010
1851
K4rm4d0n
The Walking Dead S02E08
S02E08
2012
360
ACIN
The Walking Dead S02E08
S02E08
2010
10352
hlawoun
The Walking Dead S02E08
S02E08
2010
1622
hlawoun
The Walking Dead S02E08
S02E08
2010
681
emajko159
The Walking Dead S02E08
S02E08
2010
1505
kolcak
The Walking Dead S02E08
S02E08
0000
72
drafeus
The Walking Dead S02E09
S02E09
2010
1731
K4rm4d0n
The Walking Dead S02E09
S02E09
2010
253
ACIN
The Walking Dead S02E09
S02E09
2010
333
ACIN
The Walking Dead S02E09
S02E09
2010
1731
hlawoun
The Walking Dead S02E09
S02E09
2010
9792
hlawoun
The Walking Dead S02E09
S02E09
2010
653
emajko159
The Walking Dead S02E09
S02E09
2010
1477
kolcak
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předem
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru