Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Simpsons S19E04 Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings
S19E04 2007 1762 CZ xmatasek
The Simpsons S19E05 S19E05 2007 2157 CZ krygl
The Simpsons S19E06 S19E06 2007 1800 CZ bulk
The Simpsons S19E07 S19E07 2007 1845 CZ bulk
The Simpsons S19E08 S19E08 2007 1936 CZ krygl
The Simpsons S19E09 S19E09 2007 1167 CZ Araziel
The Simpsons S19E09 S19E09 2007 836 CZ krygl
The Simpsons S19E09 Eternal Moonshine of the Simpson Mind
S19E09 2007 239 CZ Anonymní
The Simpsons S19E10 S19E10 2008 1232 CZ Araziel
The Simpsons S19E10 S19E10 2008 870 CZ krygl
The Simpsons S19E11 S19E11 2008 761 CZ Araziel
The Simpsons S19E11 S19E11 2008 1409 CZ GuardianZT
The Simpsons S19E11 That 90's Show
S19E11 2008 141 CZ mikeb
The Simpsons S19E12 S19E12 2008 827 CZ Araziel
The Simpsons S19E12 S19E12 2008 505 CZ krygl
The Simpsons S19E12 S19E12 2008 686 CZ GuardianZT
The Simpsons S19E12 - Love, Springfield Style
S19E12 2008 225 CZ Clerick
The Simpsons s19e12 Love, Springfieldian Style
S19E12 2008 386 CZ Danny723
The Simpsons S19E13 S19E13 2008 770 CZ Araziel
The Simpsons S19E13 S19E13 2008 1311 CZ krygl
The Simpsons S19E14 S19E14 2008 831 CZ Araziel
The Simpsons S19E14 S19E14 2008 197 CZ Grepissimo
The Simpsons S19E14 S19E14 2008 1077 CZ krygl
The Simpsons S19E15 S19E15 2008 2078 CZ Araziel
The Simpsons S19E15 S19E15 2008 485 CZ Anonymní
The Simpsons S19E15 Smoke on the daughter
S19E15 2008 864 CZ GGreene
The Simpsons S19E16 S19E16 2008 2359 CZ Araziel
The Simpsons S19E16 Papa Don't Leech
S19E16 2008 820 CZ GGreene
The Simpsons S19E17 S19E17 2008 2936 CZ Araziel
The Simpsons S19E18 S19E18 2008 2861 CZ Anonymní
The Simpsons S19E19 S19E19 2008 1877 CZ Crouch
The Simpsons S19E19 S19E19 2008 357 CZ Anonymní
The Simpsons S19E19 Mona Leaves
S19E19 2008 457 CZ Anonymní
The Simpsons S19E20 S19E20 2008 2968 CZ Crouch
The Simpsons S20E01 S20E01 2008 801 CZ Araziel
The Simpsons S20E01 S20E01 1989 60 CZ kolcak
The Simpsons S20E01 S20E01 2008 805 CZ xahorakm
The Simpsons S20E01 S20E01 2008 214 CZ krygl
The Simpsons S20E01 S20E01 2008 2035 CZ Atlantis
The Simpsons S20E01 S20E01 2008 242 SK iimonikaii
The Simpsons S20E02 S20E02 2008 814 CZ Araziel
The Simpsons S20E02 S20E02 1989 53 CZ kolcak
The Simpsons S20E02 S20E02 2008 381 CZ xahorakm
The Simpsons S20E02 S20E02 2008 385 CZ Atlantis
The Simpsons S20E02 S20E02 2008 1776 CZ krygl
The Simpsons S20E03 S20E03 1989 54 CZ kolcak
The Simpsons S20E03 S20E03 2008 992 CZ krygl
The Simpsons S20E03 S20E03 2008 532 CZ xahorakm
The Simpsons S20E03 S20E03 2008 1886 CZ Atlantis
The Simpsons S20E04 S20E04 2008 2071 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky


 


Zavřít reklamu