Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Walking Dead S03E04 S03E04 2010 985 CZ ACIN
The Walking Dead S03E04 S03E04 2010 1651 CZ hlawoun
The Walking Dead S03E04 S03E04 2010 1120 CZ hlawoun
The Walking Dead S03E04 S03E04 2010 2012 CZ ACIN
The Walking Dead S03E04 S03E04 2010 4985 CZ ACIN
The Walking Dead S03E05 S03E05 2010 11 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E05 S03E05 2010 95 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E05 S03E05 2010 1658 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E05 S03E05 2010 893 CZ VanThomass
The Walking Dead S03E05 S03E05 2010 459 CZ ACIN
The Walking Dead S03E05 S03E05 2010 477 CZ hlawoun
The Walking Dead S03E05 S03E05 2010 600 CZ buráček
The Walking Dead S03E05 S03E05 2010 861 CZ buráček
The Walking Dead S03E05 S03E05 2010 5776 CZ ACIN
The Walking Dead S03E05 S03E05 2010 1836 CZ ACIN
The Walking Dead S03E06 S03E06 2010 10 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E06 S03E06 2010 97 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E06 S03E06 2010 1636 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E06 S03E06 2010 738 CZ VanThomass
The Walking Dead S03E06 S03E06 2010 1164 CZ buráček
The Walking Dead S03E06 S03E06 2010 1044 CZ ACIN
The Walking Dead S03E06 S03E06 2010 7126 CZ ACIN
The Walking Dead S03E06 S03E06 2012 256 CZ Washell
The Walking Dead S03E06 S03E06 2012 957 SK Sakynko
The Walking Dead S03E07 S03E07 2010 13 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E07 S03E07 2010 96 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E07 S03E07 2010 1655 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E07 S03E07 2010 1031 CZ VanThomass
The Walking Dead S03E07 S03E07 2010 732 CZ buráček
The Walking Dead S03E07 S03E07 2010 513 CZ ACIN
The Walking Dead S03E07 S03E07 2010 928 CZ buráček
The Walking Dead S03E07 S03E07 2010 2890 CZ ACIN
The Walking Dead S03E07 S03E07 2010 4404 CZ ACIN
The Walking Dead S03E07 S03E07 2012 267 CZ Kubiceek
The Walking Dead S03E08 S03E08 2010 15 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E08 S03E08 2010 115 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E08 S03E08 2010 1667 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E08 S03E08 2010 1138 CZ VanThomass
The Walking Dead S03E08 S03E08 2010 522 CZ ACIN
The Walking Dead S03E08 S03E08 2010 2184 CZ buráček
The Walking Dead S03E08 S03E08 2010 6664 CZ ACIN
The Walking Dead S03E09 S03E09 2010 16 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E09 S03E09 2010 101 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E09 S03E09 2010 1622 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E09 S03E09 2010 871 CZ VanThomass
The Walking Dead S03E09 S03E09 2010 551 CZ ACIN
The Walking Dead S03E09 S03E09 2010 2809 CZ buráček
The Walking Dead S03E09 S03E09 2010 1248 CZ hlawoun
The Walking Dead S03E09 S03E09 2010 1387 CZ ACIN
The Walking Dead S03E09 S03E09 2010 5473 CZ ACIN

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 14.6.
Díky za info to je brzy a určitě někdo ripne cz titulky tady
6.6. na SkyShowtimeUjme se někdo překladu 3 řády?
Mayor of Kingstown S03E01 Soldiers Heart 2160p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 265-FLUX
Zdravím, zajímavý seriál , 2.serie je v očekávání příznivců, budu posílat hlasy jak budu moct. Díky
DíkyVýborně! Starý Bandovky jsou boží.Ptal se na dabing, ne na preklad.
Doporučuji všem milovníkům historie. Něco takového jsem už dlouho neviděl.
Připravuji k tomu bonuso
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo


 


Zavřít reklamu