Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Burn Notice S02E03
S02E03
2007
14
Anonymní
Burn Notice S02E03
S02E03
2007
65
7-eleven
Burn Notice S02E03
S02E03
2008
186
Jake
Burn Notice S02E03
S02E03
2007
1228
esoon
Burn Notice S02E04
S02E04
2007
528
Anonymní
Burn Notice S02E04
S02E04
2007
16
Anonymní
Burn Notice S02E04
S02E04
2007
49
7-eleven
Burn Notice S02E04
S02E04
2008
139
Jake
Burn Notice S02E04
S02E04
2007
1124
rejza
Burn Notice S02E05
S02E05
2007
509
Anonymní
Burn Notice S02E05
S02E05
2007
22
Anonymní
Burn Notice S02E05
S02E05
2007
68
7-eleven
Burn Notice S02E05
S02E05
2008
1098
Anonymní
Burn Notice S02E06
S02E06
2007
508
Anonymní
Burn Notice S02E06
S02E06
2007
21
Anonymní
Burn Notice S02E06
S02E06
2007
63
7-eleven
Burn Notice S02E06
S02E06
2008
138
Jake
Burn Notice S02E06 - Bad Blood
S02E06
2008
1148
trewan
Burn Notice S02E07
S02E07
2007
494
Anonymní
Burn Notice S02E07
S02E07
2007
19
Anonymní
Burn Notice S02E07
S02E07
2007
60
7-eleven
Burn Notice S02E07 - Rough Seas
S02E07
2008
1152
trewan
Burn Notice S02E08
S02E08
2007
480
Anonymní
Burn Notice S02E08
S02E08
2007
18
Anonymní
Burn Notice S02E08
S02E08
2007
56
7-eleven
Burn Notice S02E08
S02E08
2008
85
Jake
Burn Notice S02E08 - Double Booked
S02E08
2008
1093
trewan
Burn Notice S02E09
S02E09
2007
476
Anonymní
Burn Notice S02E09
S02E09
2007
13
Anonymní
Burn Notice S02E09
S02E09
2007
56
7-eleven
Burn Notice S02E09
S02E09
2008
81
Jake
Burn Notice S02E09 - Good Soldier
S02E09
2008
1110
trewan
Burn Notice S02E10
S02E10
2007
602
Anonymní
Burn Notice S02E10
S02E10
2007
145
7-eleven
Burn Notice S02E10 - Do No Harm
S02E10
2009
1207
lady_leia
Burn Notice S02E11
S02E11
2007
598
Anonymní
Burn Notice S02E11
S02E11
2007
17
Anonymní
Burn Notice S02E11
S02E11
2007
46
7-eleven
Burn Notice S02E11
S02E11
2009
103
Holan
Burn Notice S02E11
S02E11
2009
1015
Jackolo
Burn Notice S02E12
S02E12
2007
536
Anonymní
Burn Notice S02E12
S02E12
2007
16
Anonymní
Burn Notice S02E12
S02E12
2007
45
7-eleven
Burn Notice S02E12
S02E12
2009
1028
Jackolo
Burn Notice S02E13
S02E13
2007
511
Anonymní
Burn Notice S02E13
S02E13
2007
20
Anonymní
Burn Notice S02E13
S02E13
2007
46
7-eleven
Burn Notice S02E13
S02E13
2009
996
Jackolo
Burn Notice S02E14
S02E14
2007
531
Anonymní
Burn Notice S02E14
S02E14
2007
18
Anonymní
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)
Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.
díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru