Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Doctor Who S06E09 S06E09 2011 349 CZ Anonymní
Doctor Who S06E09 S06E09 2005 259 CZ kolcak
Doctor Who S06E09 S06E09 2005 70 SK kolcak
Doctor Who S06E09 S06E09 2005 56 SK kolcak
Doctor Who S06E09 S06E09 2005 75 SK ThooR13
Doctor Who S06E09 - Night Terrors
S06E09 2011 1913 CZ Hurley815
Doctor Who S06E09 Night Terrors
S06E09 2011 225 SK matolas123
Doctor Who S06E10 S06E10 2011 363 CZ Anonymní
Doctor Who S06E10 S06E10 2005 83 SK ThooR13
Doctor Who S06E10 S06E10 2005 318 CZ kolcak
Doctor Who S06E10 S06E10 2005 68 SK kolcak
Doctor Who S06E10 The Girl Who Waited
S06E10 2005 264 SK matolas123
Doctor Who S06E10 The Girl Who Waited
S06E10 2011 2103 CZ Blackthunder
Doctor Who S06E11 S06E11 2011 356 CZ Anonymní
Doctor Who S06E11 S06E11 2005 164 SK ThooR13
Doctor Who S06E11 S06E11 2005 424 CZ kolcak
Doctor Who S06E11 -The God Complex
S06E11 2011 2060 CZ Hurley815
Doctor Who S06E12 S06E12 2011 346 CZ Anonymní
Doctor Who S06E12 S06E12 2005 171 SK ThooR13
Doctor Who S06E12 S06E12 2005 320 CZ kolcak
Doctor Who S06E12 - Closing Time
S06E12 2011 1956 CZ Hurley815
Doctor Who S06E13 S06E13 2005 154 SK ThooR13
Doctor Who S06E13 S06E13 2005 622 CZ kolcak
Doctor Who S06E13 S06E13 2005 77 SK kolcak
Doctor Who S06E13 The Wedding of River Song
S06E13 2005 276 SK matolas123
Doctor Who S06E13 The Wedding of River Song
S06E13 2011 1843 CZ Blackthunder
Doctor Who S07E00 S07E00 2005 177 SK matolas123
Doctor Who S07E00 S07E00 2005 295 CZ kolcak
Doctor Who S07E00 S07E00 2005 93 SK kolcak
Doctor Who S07E00 The Doctor, The Widow and The Wardrobe
S07E00 2011 1488 CZ Blackthunder
Doctor Who S07E01 S07E01 2005 97 SK kolcak
Doctor Who S07E01 S07E01 2005 475 CZ kolcak
Doctor Who S07E01 - Spearhead from the Space part 3
S07E01 1970 48 SK matolas123
Doctor Who S07E01 - Spearhead from the Space part 4
S07E01 1970 36 SK matolas123
Doctor Who S07E01 Asylum of the Daleks
S07E01 2005 741 SK matolas123
Doctor Who S07E01 Asylum of the Daleks
S07E01 2005 2280 CZ Blackthunder
Doctor Who S07E01 Spearhead from Space part 1
S07E01 1970 83 CZ orius
Doctor Who S07E01 Spearhead from Space part 2
S07E01 1970 77 CZ orius
Doctor Who S07E01 Spearhead from Space part 3
S07E01 1970 55 CZ orius
Doctor Who S07E01 Spearhead from Space part 4
S07E01 1970 65 CZ orius
Doctor Who S07E01 Spearhead from the space Part 1
S07E01 1970 41 SK matolas123
Doctor Who S07E01 Spearhead from the space Part 2
S07E01 1970 30 SK matolas123
Doctor Who S07E02 S07E02 2005 423 CZ kolcak
Doctor who S07E02 - Dinosaurs on a Spaceship
S07E02 2005 2454 CZ Hurley815
Doctor Who S07E02 - The Silurians part 1
S07E02 1971 38 SK matolas123
Doctor Who S07E02 - The Silurians part 2
S07E02 1963 28 SK matolas123
Doctor Who S07E02 - The Silurians part 3
S07E02 1963 23 SK matolas123
Doctor Who S07E02 - The Silurians part 4
S07E02 1963 22 SK matolas123
Doctor Who S07E02 - The Silurians part 5
S07E02 1963 24 SK matolas123
Doctor Who S07E02 - The Silurians part 6
S07E02 1963 16 SK matolas123

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000210502110021150212002125021300213502140021450215002155021600216502170021750218002185021900219502200022050221002215022200222502230022350224002245022500225502260022650227002275022800228502290022950230002305023100231502320023250233002335023400234502350023550236002365023700237502380023850239002395024000240502410024150242002425024300243502440024450245002455024600246502470024750248002485024900249502500025050251002515025200252502530025350254002545025500255502560025650257002575025800258502590025950260002605026100261502620026250263002635026400264502650026550266002665026700267502680026850269002695027000270502710027150272002725027300273502740027450275002755027600276502770027750278002785027900279502800028050281002815028200282502830028350284002845028500285502860028650287002875028800288502890028950290002905029100291502920029250293002935029400294502950029550296002965029700297502980029850299002995030000300503010030150302003025030300 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu