Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Ginga tetsudô 999
1979
123
IkE_Blaster
Gosti iz galaksije
1981
2
seamus1
Gosti iz galaksije
1981
10
seamus1
Guardians of the Galaxy
2014
66600
fceli medvidek
Guardians of the Galaxy
2014
12957
fceli medvidek
Guardians of the Galaxy
2014
5867
fceli medvidek
Guardians of the Galaxy
2014
7531
fceli medvidek
Guardians of the Galaxy
2014
11503
fceli medvidek
Guardians of the Galaxy
2014
2852
fceli medvidek
Guardians of the Galaxy
2014
8289
fceli medvidek
Guardians of the Galaxy
2014
280
K4rm4d0n
Guardians of the Galaxy
2014
764
K4rm4d0n
Guardians of the Galaxy
2014
1856
K4rm4d0n
Guardians of the Galaxy
2014
7100
K4rm4d0n
Guardians of the Galaxy Origins S01E01
S01E01
2015
160
jh666
Guardians of the Galaxy Origins S01E02
S01E02
2015
134
jh666
Guardians of the Galaxy Origins S01E03
S01E03
2015
108
jh666
Guardians of the Galaxy Origins S01E04
S01E04
2015
90
jh666
Guardians of the Galaxy Origins S01E05
S01E05
2015
100
jh666
Guardians of the Galaxy Origins S01E06
S01E06
2015
99
jh666
Guardians of the Galaxy Origins S01E07
S01E07
2015
86
jh666
Guardians of the Galaxy Origins S01E08
S01E08
2015
89
jh666
Guardians of the Galaxy Origins S01E09
S01E09
2015
84
jh666
Guardians of the Galaxy Origins S01E10
S01E10
2015
82
jh666
Guardians of the Galaxy S01E01
S01E01
2015
185
0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E01
S01E01
2015
197
0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E02
S01E02
2015
121
0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E02
S01E02
2015
103
0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E03
S01E03
2015
71
0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E03
S01E03
2015
103
0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E04
S01E04
2015
59
0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E04
S01E04
2015
92
0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E05
S01E05
2015
45
0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E05
S01E05
2015
78
0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E06
S01E06
2015
64
0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E06
S01E06
2015
74
0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E07
S01E07
2015
72
0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E07
S01E07
2015
182
0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E08
S01E08
2015
59
0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E08
S01E08
2015
366
0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E09
S01E09
2015
79
0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E09
S01E09
2015
358
0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E10
S01E10
2015
122
0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E10
S01E10
2015
314
0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E11
S01E11
2015
103
0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E11
S01E11
2015
180
0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E12
S01E12
2015
93
0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E12
S01E12
2015
81
0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E12
S01E12
2015
171
0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E13
S01E13
2015
64
0011011100111
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na premiu môžeš stiahnuť 25 titulkov. Ďalšie titulky môžeš sťahovať na normálnom serveri.
Zmizelo mi to z rozpracovaných, zapisuji znovu.
tak to naozaj neviem co sa mohlo stat. tak napis na kontaktny formular
Zaplatené a nestiahneš nič. Hlási, že si prekročil denný limit. Zatiaľ vyhodené peniaze.
Mám tip na ďalší preklad.
Spermula (1976) - https://rarelust.com/spermula-1976/
https://subscene.best/ by měla být nástupcem s kompletní databází titulků
Díky,díky
https://www.podnapisi.net/
skus pozriet stranky https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1592881#pr_1592887
Nema niekto chut sa do tohto pustit? Najlepsie na Domino Day 2024 S01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE. Da
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru