Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Walking Dead S02E05 S02E05 2010 1592 CZ kolcak
The Walking Dead S02E05 S02E05 2011 587 CZ dotherski
The Walking Dead S02E06 S02E06 2010 1812 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S02E06 S02E06 2010 2076 CZ hlawoun
The Walking Dead S02E06 S02E06 2010 4261 CZ hlawoun
The Walking Dead S02E06 S02E06 2010 9423 CZ hlawoun
The Walking Dead S02E06 S02E06 2010 641 CZ emajko159
The Walking Dead S02E06 S02E06 2010 1549 CZ kolcak
The Walking Dead S02E06 S02E06 2010 1436 CZ Zerg.cz
The Walking Dead S02E06 S02E06 2010 624 CZ Zerg.cz
The Walking Dead S02E07 S02E07 2010 1901 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S02E07 S02E07 2010 2529 CZ hlawoun
The Walking Dead S02E07 S02E07 2010 11292 CZ hlawoun
The Walking Dead S02E07 S02E07 2010 812 CZ emajko159
The Walking Dead S02E07 S02E07 2010 1696 CZ kolcak
The Walking Dead S02E07 S02E07 2010 252 SK Anonymní
The Walking Dead S02E08 S02E08 2010 1851 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S02E08 S02E08 2012 360 CZ ACIN
The Walking Dead S02E08 S02E08 2010 10352 CZ hlawoun
The Walking Dead S02E08 S02E08 2010 1622 CZ hlawoun
The Walking Dead S02E08 S02E08 2010 681 CZ emajko159
The Walking Dead S02E08 S02E08 2010 1505 CZ kolcak
The Walking Dead S02E08 S02E08 0000 72 CZ drafeus
The Walking Dead S02E09 S02E09 2010 1731 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S02E09 S02E09 2010 253 CZ ACIN
The Walking Dead S02E09 S02E09 2010 333 CZ ACIN
The Walking Dead S02E09 S02E09 2010 1731 CZ hlawoun
The Walking Dead S02E09 S02E09 2010 9792 CZ hlawoun
The Walking Dead S02E09 S02E09 2010 653 CZ emajko159
The Walking Dead S02E09 S02E09 2010 1477 CZ kolcak
The Walking Dead S02E09 S02E09 2012 144 CZ Techn1cs
The Walking Dead S02E10 S02E10 2010 1733 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S02E10 S02E10 2010 1331 CZ hlawoun
The Walking Dead S02E10 S02E10 2010 2165 CZ hlawoun
The Walking Dead S02E10 S02E10 2010 7265 CZ hlawoun
The Walking Dead S02E10 S02E10 2010 1359 CZ ACIN
The Walking Dead S02E10 S02E10 2010 658 CZ emajko159
The Walking Dead S02E10 S02E10 2010 1427 CZ kolcak
The Walking Dead S02E11 S02E11 2010 1716 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S02E11 S02E11 2010 1994 CZ hlawoun
The Walking Dead S02E11 S02E11 2010 9403 CZ hlawoun
The Walking Dead S02E11 S02E11 2010 1625 CZ ACIN
The Walking Dead S02E11 S02E11 2010 686 CZ emajko159
The Walking Dead S02E11 S02E11 2010 1556 CZ kolcak
The Walking Dead S02E12 S02E12 2010 1655 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S02E12 S02E12 2010 564 CZ ACIN
The Walking Dead S02E12 S02E12 2010 1923 CZ hlawoun
The Walking Dead S02E12 S02E12 2010 9539 CZ hlawoun
The Walking Dead S02E12 S02E12 2010 646 CZ emajko159
The Walking Dead S02E12 S02E12 2010 1453 CZ kolcak

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX