Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Drillbit Taylor   2008 206 CZ Hedl Tom
Drillbit Taylor   2008 342 CZ dragon-_-
Drillbit Taylor   2008 307 CZ hlawoun
Drillbit Taylor   2008 1503 CZ hlawoun
Drillbit Taylor   2008 7044 CZ hlawoun
Drive   1997 118 CZ vegetol.mp
Drive   1997 111 CZ vegetol.mp
Drive   2011 257 CZ bandolier.wz
Drive   2011 326 CZ bandolier.wz
Driving Miss Daisy   1989 1122 CZ fridatom
Driving Miss Daisy   1989 340 CZ DuLLo.
Driving Miss Daisy   1989 101 SK DuLLo.
Driving Miss Daisy   1989 35 CZ Anonymní
Driving Miss Daisy   1989 72 SK U_S_O
Driving Miss Daisy   1989 258 CZ properbitch
Driving Miss Daisy   1989 901 CZ janmatys
Driving Miss Daisy   1989 50 SK rushid
Driving Miss Daisy   1989 181 SK kikina
Driving Miss Daisy   1989 466 SK Anonymní
Drommen   2006 79 CZ Regn
Drop Dead Diva S02E12-E13 S02E12 2009 667 CZ channina
Drop Dead Diva S03E07 S03E07 2009 1027 CZ channina
Drop Dead Diva S06E03 S06E03 2009 568 CZ channina
Drug Squad: Costa del Sol S01E01
S01E01 2019 41 CZ vasabi
Drug Squad: Costa del Sol S01E02
S01E02 2019 23 CZ vasabi
Drug Squad: Costa del Sol S01E03
S01E03 2019 20 CZ vasabi
Drug Squad: Costa del Sol S01E04
S01E04 2019 19 CZ vasabi
Drug Squad: Costa del Sol S01E05
S01E05 2019 19 CZ vasabi
Drug Squad: Costa del Sol S01E06
S01E06 2019 18 CZ vasabi
Drug Squad: Costa del Sol S01E07
S01E07 2019 17 CZ vasabi
Drug Squad: Costa del Sol S01E08
S01E08 2019 16 CZ vasabi
Drug Squad: Costa del Sol S01E09
S01E09 2019 15 CZ vasabi
Drug Squad: Costa del Sol S01E10
S01E10 2019 15 CZ vasabi
Drug Squad: Costa del Sol S01E11
S01E11 2019 18 CZ vasabi
Drug Squad: Costa del Sol S01E12
S01E12 2019 14 CZ vasabi
Drug Squad: Costa del Sol S01E13
S01E13 2019 15 CZ vasabi
drž si šátek, Taťáno   1994 206 CZ LJPB
Du zi deng dai   2004 61 CZ calixos
Duck Season   2004 414 CZ LukaZ55
DuckTales S01E02 Daytrip of Doom!
S01E02 2017 174 CZ Blackthunder
DuckTales S01E02 Daytrip of Doom!
S01E02 2017 313 CZ Blackthunder
Due croci a Danger Pass   1967 19 CZ jahrja
Due Date   2010 996 CZ radmas
Due Date   2010 3718 CZ dragon-_-
Due Date   2010 25871 CZ Hogwarts
Due Date   2010 5468 CZ Hogwarts
Due Date   2010 3495 CZ Hogwarts
Due occhi diabolici   1990 229 CZ dragon-_-
Due volte Giuda   1969 17 CZ jahrja
Dug Days S01E01 S01E01 2021 14 CZ tominotomino1

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000210502110021150 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
A sesmolíš tam i nějakou normální větu, nebo je tohle vrchol tvé inteligence?
To je ale píčovina
skus pozriet stranky https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1592881#pr_1592887
Nema niekto chut sa do tohto pustit? Najlepsie na Domino Day 2024 S01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE. Da
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?