Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Zomboat! S01E02
S01E02
2019
164
kamyll
Zomboat! S01E03
S01E03
2019
44
kamyll
Zomboat! S01E03
S01E03
2019
122
kamyll
Zomboat! S01E04
S01E04
2019
171
kamyll
Zomboat! S01E05
S01E05
2019
159
kamyll
Zomboat! S01E06
S01E06
2019
123
kamyll
Zona hostil
2017
656
Yusek
Zonbi jieitai
2006
95
prochinátor
Zone 414
2021
470
vegetol.mp
Zone Blanche S01E01
S01E01
2017
458
J.e.t.h.r.o
Zone Blanche S01E01
S01E01
2017
701
J.e.t.h.r.o
Zone Blanche S01E02
S01E02
2017
356
J.e.t.h.r.o
Zone Blanche S01E02
S01E02
2017
496
J.e.t.h.r.o
Zone Blanche S01E03
S01E03
2017
695
J.e.t.h.r.o
Zone Blanche S01E04
S01E04
2017
435
J.e.t.h.r.o
Zone Blanche S01E04
S01E04
2017
276
J.e.t.h.r.o
Zone Blanche S01E05
S01E05
2017
297
J.e.t.h.r.o
Zone Blanche S01E05
S01E05
2017
427
J.e.t.h.r.o
Zone Blanche S01E06
S01E06
2017
283
J.e.t.h.r.o
Zone Blanche S01E06
S01E06
2017
421
J.e.t.h.r.o
Zone Blanche S01E07
S01E07
2017
282
J.e.t.h.r.o
Zone Blanche S01E07
S01E07
2017
387
J.e.t.h.r.o
Zone Blanche S01E08
S01E08
2017
273
J.e.t.h.r.o
Zone Blanche S01E08
S01E08
2017
380
J.e.t.h.r.o
Zone Blanche S02E01
S02E01
2017
667
vasabi
Zone Blanche S02E02
S02E02
2017
542
vasabi
Zone Blanche S02E03
S02E03
2017
349
panacik80
Zone Blanche S02E03
S02E03
2017
653
vasabi
Zone Blanche S02E04
S02E04
2017
532
vasabi
Zone Blanche S02E05
S02E05
2017
510
vasabi
Zone Blanche S02E06
S02E06
2017
255
panacik80
Zone Blanche S02E06
S02E06
2017
558
vasabi
Zone Blanche S02E07
S02E07
2017
501
vasabi
Zone Blanche S02E08
S02E08
2017
518
vasabi
Zone of the Enders: 2167 Idolo
2001
25
ThooR13
Zone Troopers
1985
100
vegetol.mp
Zong heng si hai
1991
133
iq.tiqe
Zong heng si hai
1991
48
teahead
Zong sheng
2014
51
mindhunter29
Zong shi ye wen
2019
155
langi
Zoo
2018
262
Grepissimo
Zoo S01E01
S01E01
2015
266
Laerrrry
Zoo S01E01
S01E01
2015
42
drako83
Zoo S01E01
S01E01
2015
74
drako83
Zoo S01E01
S01E01
2015
2275
Laerrrry
Zoo S01E02
S01E02
2015
30
drako83
Zoo S01E02
S01E02
2015
52
Laerrrry
Zoo S01E02
S01E02
2015
190
Laerrrry
Zoo S01E02
S01E02
2015
53
drako83
Zoo S01E02
S01E02
2015
2094
Laerrrry
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Uff, ideš...
Tiež som už na to pozeral, ale z filmu som mierne povedané rozčarovaný. Ale napriek tomu (na rozdiel
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)
Myslím si, že by si to zasloužilo kvalitní překlad. Možná tě to zaujme.
:-)
https://www.imdb.com/title/tt21261712/?ref_=vp_close
Please..
Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.
díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!
tak isto sa pridavam s prosbou o:
The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx
Díky moc
Keby to bolo mozne, poprosim na The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx...
Titulky jsem tedy po podrobné úpravě nahrál. Admin s Vámi i se mnou.
Ty to víš páč si to sám ripoval XD
tento "bluray" zhodou oklnosti vyrobili v kine ;-)
poprosim a pridam se do fronty o preklad k filmu ve verzi :
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.BluR
Passenger, please, díky!
máš pravdu, teď jsem si to pustil :(((
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru