Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Guardians of the Galaxy S01E13 S01E13 2015 250 CZ 0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E14 S01E14 2014 140 CZ 0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E14 S01E14 2015 72 CZ 0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E14 S01E14 2015 115 CZ 0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E15 S01E15 2014 33 CZ 0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E15 S01E15 2015 192 CZ 0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E16 S01E16 2015 85 CZ 0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E16 S01E16 2015 32 CZ 0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E16 S01E16 2015 145 CZ 0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E17 S01E17 2015 43 CZ 0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E17 S01E17 2015 175 CZ 0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E18 S01E18 2015 53 CZ 0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E18 S01E18 2015 191 CZ 0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E19 S01E19 2015 44 CZ 0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E19 S01E19 2015 194 CZ 0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E20 S01E20 2015 110 CZ 0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E20 S01E20 2015 115 CZ 0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E21 S01E21 2015 61 CZ 0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E21 S01E21 2015 175 CZ 0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E22 S01E22 2014 38 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S01E22 S01E22 2014 188 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S01E23 S01E23 2015 50 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S01E23 S01E23 2014 194 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S01E24 S01E24 2014 93 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S01E24 S01E24 2014 164 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S01E25 S01E25 2015 108 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S01E25 S01E25 2015 100 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S01E26 S01E26 2015 121 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S01E26 S01E26 2015 38 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S01E26 S01E26 2015 18 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S02E00 S02E00 2015 104 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S02E00a
S02E00 2015 40 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S02E00c
S02E00 2014 31 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S02E01 S02E01 2015 98 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S02E01 S02E01 2015 78 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S02E01 S02E01 2015 160 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S02E02 S02E02 2015 128 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S02E02 S02E02 2015 66 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S02E02 S02E02 2015 78 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S02E03 S02E03 2015 93 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S02E03 S02E03 2015 146 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S02E04 S02E04 2015 106 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S02E04 S02E04 2015 82 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S02E04 S02E04 2015 62 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S02E05 S02E05 2015 51 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S02E05 S02E05 2015 77 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S02E05 S02E05 2014 73 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S02E06 S02E06 2015 42 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S02E06 S02E06 2015 92 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S02E06 S02E06 2015 66 CZ jh666

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na premiu môžeš stiahnuť 25 titulkov. Ďalšie titulky môžeš sťahovať na normálnom serveri.
Zmizelo mi to z rozpracovaných, zapisuji znovu.
tak to naozaj neviem co sa mohlo stat. tak napis na kontaktny formular
Zaplatené a nestiahneš nič. Hlási, že si prekročil denný limit. Zatiaľ vyhodené peniaze.
Mám tip na ďalší preklad.

Spermula (1976) - https://rarelust.com/spermula-1976/
https://subscene.best/ by měla být nástupcem s kompletní databází titulků
Díky,díkyhttps://www.podnapisi.net/
skus pozriet stranky https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1592881#pr_1592887
Nema niekto chut sa do tohto pustit? Najlepsie na Domino Day 2024 S01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE. Da
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap