Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Survivor S25E06: Philippines S25E06 2000 338 CZ exitus
Survivor S25E06: Philippines S25E06 2000 246 CZ exitus
Survivor S25E06: Philippines S25E06 2000 1069 CZ exitus
Survivor S25E07: Philippines S25E07 2000 1104 CZ exitus
Survivor S25E07: Philippines S25E07 2000 218 CZ exitus
Survivor S25E08: Philippines S25E08 2000 1030 CZ exitus
Survivor S25E08: Philippines S25E08 2000 296 CZ exitus
Survivor S25E09: Philippines S25E09 2000 154 CZ exitus
Survivor S25E09: Philippines S25E09 2000 184 CZ exitus
Survivor S25E09: Philippines S25E09 2000 780 CZ exitus
Survivor S25E10: Philippines S25E10 2000 1022 CZ exitus
Survivor S25E10: Philippines S25E10 2000 245 CZ exitus
Survivor S25E11: Philippines S25E00 2000 966 CZ exitus
Survivor S25E11: Philippines S25E11 2000 235 CZ exitus
Survivor S25E12: Philippines S15E12 2000 927 CZ exitus
Survivor S25E12: Philippines S25E12 2000 235 CZ exitus
Survivor S25E13: Philippines S25E13 2000 907 CZ exitus
Survivor S25E13: Philippines S25E13 2000 210 CZ exitus
Survivor S25E14: Philippines S25E14 2000 215 CZ exitus
Survivor S25E14: Philippines S25E14 2000 881 CZ exitus
Survivor S25E15: Philippines Reunion
S25E15 2000 183 CZ exitus
Survivor S25E15: Philippines Reunion
S25E15 2000 652 CZ exitus
Survivor S26E01: Caramoan S26E01 2000 256 CZ exitus
Survivor S26E01: Caramoan S26E01 2000 1256 CZ exitus
Survivor S26E02: Caramoan S26E02 2000 1072 CZ exitus
Survivor S26E02: Caramoan S26E02 2000 254 CZ exitus
Survivor S26E03: Caramoan S26E03 2000 1072 CZ exitus
Survivor S26E03: Caramoan S26E03 2000 162 CZ exitus
Survivor S26E04: Caramoan S26E04 2000 233 CZ exitus
Survivor S26E04: Caramoan S26E04 2000 1028 CZ exitus
Survivor S26E05: Caramoan S26E05 2000 1042 CZ exitus
Survivor S26E05: Caramoan S26E05 2000 154 CZ exitus
Survivor S26E06: Caramoan S26E06 2000 1096 CZ exitus
Survivor S26E06: Caramoan S26E06 2000 174 CZ exitus
Survivor S26E07: Caramoan S26E07 2000 993 CZ exitus
Survivor S26E07: Caramoan S26E07 2000 167 CZ exitus
Survivor S26E08: Caramoan S26E08 2000 1030 CZ exitus
Survivor S26E08: Caramoan S26E08 2000 295 CZ exitus
Survivor S26E09: Caramoan S26E09 2000 798 CZ exitus
Survivor S26E09: Caramoan S26E09 2000 253 CZ exitus
Survivor S26E10: Caramoan S26E10 2000 305 CZ exitus
Survivor S26E10: Caramoan S26E10 2000 100 CZ exitus
Survivor S26E10: Caramoan S26E10 2000 689 CZ exitus
Survivor S26E11: Caramoan S26E11 2000 944 CZ exitus
Survivor S26E11: Caramoan S26E11 2000 177 CZ exitus
Survivor S26E11: Caramoan S26E11 2000 87 CZ exitus
Survivor S26E12: Caramoan S26E12 2000 349 CZ exitus
Survivor S26E12: Caramoan S26E12 2000 90 CZ exitus
Survivor S26E12: Caramoan S26E12 2000 644 CZ exitus
Survivor S26E13: Caramoan S26E13 2000 808 CZ exitus

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
https://subscene.best/ by měla být nástupcem s kompletní databází titulků
Díky,díkyhttps://www.podnapisi.net/
skus pozriet stranky https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1592881#pr_1592887
Nema niekto chut sa do tohto pustit? Najlepsie na Domino Day 2024 S01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE. Da
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap