Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
NCIS: Los Angeles S01E03
S01E03
2003
122
kh.snorlax
NCIS: Los Angeles S01E03
S01E03
2003
40
lufik
NCIS: Los Angeles S01E03
S01E03
2003
308
libor78
NCIS: Los Angeles S01E03
S01E03
2003
195
matejj1
NCIS: Los Angeles S01E04
S01E04
2003
199
kh.snorlax
NCIS: Los Angeles S01E04
S01E04
2003
924
ssppllzzaa
NCIS: Los Angeles S01E04
S01E04
2003
405
matejj1
NCIS: Los Angeles S01E04 - Predator
S01E04
2003
115
xtomas252
NCIS: Los Angeles S01E05
S01E05
2003
191
kh.snorlax
NCIS: Los Angeles S01E05
S01E05
2003
1132
ssppllzzaa
NCIS: Los Angeles S01E05
S01E05
2003
268
matejj1
NCIS: Los Angeles S01E05 Killshot
S01E05
2003
124
Mat0
NCIS: Los Angeles S01E06
S01E06
2003
132
kh.snorlax
NCIS: Los Angeles S01E06
S01E06
2009
76
matejj1
NCIS: Los Angeles S01E06
S01E06
2003
1344
ssppllzzaa
NCIS: Los Angeles S01E06 Keepin' it Real
S01E06
2003
100
Mat0
NCIS: Los Angeles S01E07
S01E07
2003
154
kh.snorlax
NCIS: Los Angeles S01E07
S01E07
2003
149
matejj1
NCIS: Los Angeles S01E07
S01E07
2003
134
mnn
NCIS: Los Angeles S01E07
S01E07
2003
1210
ssppllzzaa
NCIS: Los Angeles S01E08
S01E08
2003
126
kh.snorlax
NCIS: Los Angeles S01E08
S01E08
2003
156
matejj1
NCIS: Los Angeles S01E08
S01E08
2003
1242
ssppllzzaa
NCIS: Los Angeles S01E09
S01E09
2003
116
kh.snorlax
NCIS: Los Angeles S01E09
S01E09
2003
162
matejj1
NCIS: Los Angeles S01E09
S01E09
2003
1239
ssppllzzaa
NCIS: Los Angeles S01E10
S01E10
2003
811
Anonymní
NCIS: Los Angeles S01E10
S01E10
2003
130
kh.snorlax
NCIS: Los Angeles S01E10
S01E10
2003
165
Holan
NCIS: Los Angeles S01E10
S01E10
2003
109
timekhelis
NCIS: Los Angeles S01E10
S01E10
2003
398
matejj1
NCIS: Los Angeles S01E10 - Brimstone
S01E10
2003
55
xtomas252
NCIS: Los Angeles S01E11
S01E11
2003
852
Anonymní
NCIS: Los Angeles S01E11
S01E11
2003
118
kh.snorlax
NCIS: Los Angeles S01E11
S01E11
2009
69
timekhelis
NCIS: Los Angeles S01E11
S01E11
2003
205
Holan
NCIS: Los Angeles S01E11
S01E11
2003
287
matejj1
NCIS: Los Angeles S01E11 Breach
S01E11
2003
44
Mat0
NCIS: Los Angeles S01E12
S01E12
2003
841
Anonymní
NCIS: Los Angeles S01E12
S01E12
2003
129
kh.snorlax
NCIS: Los Angeles S01E12
S01E12
2003
135
timekhelis
NCIS: Los Angeles S01E12
S01E12
2003
324
matejj1
NCIS: Los Angeles S01E13
S01E13
2003
890
Anonymní
NCIS: Los Angeles S01E13
S01E13
2003
131
kh.snorlax
NCIS: Los Angeles S01E13
S01E13
2010
190
Charlie2771526
NCIS: Los Angeles S01E13
S01E13
2003
367
jolo
NCIS: Los Angeles S01E14
S01E14
2003
178
kh.snorlax
NCIS: Los Angeles S01E14
S01E14
2003
138
Holan
NCIS: Los Angeles S01E14
S01E14
2003
803
timekhelis
NCIS: Los Angeles S01E14
S01E14
2003
434
jolo
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nezmizí jen se tu nebude už tolik diskutovat :)
https://subscene.best/ by měla být nástupcem s kompletní databází titulků
Díky,díky
https://www.podnapisi.net/
skus pozriet stranky https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1592881#pr_1592887
Nema niekto chut sa do tohto pustit? Najlepsie na Domino Day 2024 S01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE. Da
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru