Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Time After Time S01E04 S01E04 2017 11 CZ 1 177.28MB kolcak
Time After Time S01E04 S01E04 2017 8 CZ 1 176.05MB kolcak
Pure Genius S01E05 S01E05 2016 5 CZ 1 348.55MB kolcak
The Arrangement S01E01 S01E01 2017 29 CZ 1 416.11MB kolcak
Making History S01E03 S01E03 2017 16 CZ 1 188.26MB kolcak
Ransom S01E09 S01E09 2017 2 SK 1 214.28MB kolcak
Ransom S01E09 S01E09 2017 13 CZ 1 214.28MB kolcak
It's Always Sunny in Philadelphia S12E06
S12E06 2005 2 CZ 1 150.86MB kolcak
It's Always Sunny in Philadelphia S12E04
S12E04 2005 2 CZ 1 139.89MB kolcak
It's Always Sunny in Philadelphia S12E05
S12E05 2005 1 CZ 1 113.58MB kolcak
The Path S02E08 S02E08 2016 6 CZ 1 184.59MB kolcak
Feud S01E01 S01E01 2017 15 CZ 1 210.39MB kolcak
Feud S01E02 S01E02 2017 14 CZ 1 177.25MB kolcak
Chicago Justice S01E04 S01E04 2017 9 SK 1 154.94MB kolcak
Making History S01E02 S01E02 2017 7 CZ 1 194.9MB kolcak
Criminal Minds S12E16 S12E16 2005 11 CZ 1 168.75MB kolcak
Chicago Justice S01E02 S01E02 2017 8 SK 1 176.26MB kolcak
Chicago Justice S01E03 S01E03 2017 12 SK 1 185.68MB kolcak
Time After Time S01E03 S01E03 2017 19 CZ 1 155.25MB kolcak
Chicago Justice S01E01 S01E01 2017 7 SK 1 169.86MB kolcak
Justice League Dark   2017 132 CZ 1 259.29MB kolcak
Pure Genius S01E04 S01E04 2016 14 CZ 1 348.72MB kolcak
Shades of Blue S02E01 S02E01 2016 13 CZ 1 194.13MB kolcak
Making History S01E01 S01E01 2017 21 CZ 1 328.57MB kolcak
Making History S01E01 S01E01 2017 14 CZ 1 99.65MB kolcak
Six S01E07 S01E07 2017 12 CZ 1 212.92MB kolcak
Girls S06E03 S06E03 2012 28 CZ 1 135.3MB kolcak
Girls S06E03 S06E03 2012 12 CZ 1 141.53MB kolcak
The Path S02E07 S02E07 2016 15 CZ 1 191.53MB kolcak
Time After Time S01E01 S01E01 2017 78 CZ 1 155.3MB kolcak
Time After Time S01E02 S01E02 2017 56 CZ 1 156.86MB kolcak
Live by Night   2016 1546 CZ 1 534.94MB kolcak
Pure Genius S01E03 S01E03 2016 17 CZ 1 348.28MB kolcak
Sing   2016 1671 CZ 1 613.59MB kolcak
American Housewife S01E15 S01E15 2016 1 CZ 1 124.51MB kolcak
Ransom S01E08 S01E08 2017 72 CZ 1 186.73MB kolcak
Girls S06E02 S06E02 2012 28 CZ 1 163.81MB kolcak
Girls S06E02 S06E02 2012 11 CZ 1 395.24MB kolcak
Emerald City S01E10 S01E10 1986 19 CZ 1 236.49MB kolcak
Criminal Minds S12E06 S12E06 2005 5 CZ 1 348.67MB kolcak
Criminal Minds S12E07 S12E07 2005 2 CZ 1 141.36MB kolcak
Criminal Minds S12E08 S12E08 2005 2 CZ 1 211.3MB kolcak
Criminal Minds S12E03 S12E03 2005 4 CZ 1 190.12MB kolcak
Criminal Minds S12E15 S12E15 2005 14 CZ 1 144.32MB kolcak
The Path S02E06 S02E06 2016 6 CZ 1 184.46MB kolcak
Criminal Minds S12E04 S12E04 2005 4 CZ 1 221.72MB kolcak
Criminal Minds S12E05 S12E05 2005 2 CZ 1 155.65MB kolcak
American Housewife S01E14 S01E14 2016 1 CZ 1 111.41MB kolcak
Good Behavior S01E10 S01E10 2016 10 CZ 1 198.89MB kolcak
Criminal Minds S12E01 S12E01 2005 5 CZ 1 171.45MB kolcak

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Môj obľúbený nástroj SubtitleTool mi nechce korektne chodiť pod Win10. Pracuje niekto s nejakým podo
tiež by som bola rada keby sa tých titulkov niekto pustí, prosím :)
Díky díky moc! :) Vyzkoušela jsem tvoji radu a opravdu jsem měla puštěný VSFilter a DirectVobSub, kd
Aj ja si cením tvoje preklady. Hlavne tie z nemčiny. Si pomaly jediný, čo tu prekladá z nemčiny z od
Náhodou já si myslím, že je perfektní, když někdo, jako třeba ty, překládá např. okrajové žánry a ne
jé já zadala také toto téma...také se moc přimlouvám :-)
Ako nezanedbateľný faktor v počte stiahnutí hrá úlohu aj zohnateľnosť daného filmu. Sám vieš, koľko
Nesel by nekdo do toho se mnou, rozdelili by jsme si praci.
To máš fuk. Nepotřebuju to. Byl to jenom dotaz.
stále nechápu, co chceš. ty by sis tedy přál vědět, jak se dané titulky budou stahovat? je tam přímá
Tohle je mi celkem jasný. Spíš mi šlo o to nějak vyčíst, jestli má někdo zájem o to, co člověk nahra
nejvíc lidé stahují poté, co se nahrají. potom počet stažení za den klesá. tedy si představ takovou
Nejde mi o to, mít jich hodně - spíš mě zajímá něco jako "aktuální stahovanost". Sám nevím, jestli m
Takže 4.4. začína 5. séria, začínam s SK titulkami. ak sa chce niekto pridať, uvítam.
Kontakt: dusa
Tak to já jsem zase moc rád, když někdo dělá překlady z jiných jazyků než je angličtina. A ještě víc
Tak to já jsem zase moc rád, když někdo dělá překlady z jiných jazyků než je angličtina. A ještě víc
To je ľahké. Ak chceš mať veľa downloadov, prekladaj americké filmy, čo boli nedávno v kinách. Prípa
nějak to rozveď:
"bylo by těžké udělat nějaký přehled stažených titulků daného překladatele"
"ale
pravdepodobne mas zapnutej VobSub filtr nebo neco (uvidis pri prehravani vpravo dole v tasku), ktery
Máte to v úschovně. :-)