Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
30 Nights of Paranormal Activity with the Devil Inside the Girl with the Dragon Tattoo
  2013 331 CZ kolcak
30 Nights of Paranormal Activity with the Devil Inside the Girl with the Dragon Tattoo
  2013 571 CZ axion
90210 S01E17 S01E17 2008 143 CZ kolcak
Age of the Dragons   2011 748 CZ greybear
Age of the Dragons   2011 228 CZ blikandblik
Age of the Dragons   2011 1286 CZ Slavia
Alraune   1928 32 CZ ThooR13
Ancient Aliens S18E09 (Decoding The Dragon Gods)
S18E09 2009 130 CZ Dharter
Arrow S06E19 S06E19 2012 377 CZ xtomas252
Arrow S06E19 S06E19 2012 149 CZ xtomas252
Atypical S02E06 S02E06 2017 361 CZ Uzasna
Backstrom S01E01 S01E01 2015 90 CZ kolcak
Backstrom S01E01 S01E01 2015 122 CZ kolcak
Batman: Soul of the Dragon   2021 359 CZ blacklanner
Bedrag S02E01 S02E01 2016 953 CZ audit.cz
Bedrag S02E02 S02E02 2016 598 CZ Cibina
Bedrag S02E03 S02E03 2016 572 CZ Cibina
Bedrag S02E04 S02E04 2016 612 CZ Cibina
Bedrag S02E05 S02E05 2016 555 CZ Cibina
Bedrag S02E06 S02E06 2016 527 CZ Cibina
Bedrag S02E07 S02E07 2016 522 CZ Cibina
Bedrag S02E08 S02E08 2016 538 CZ Cibina
Bedrag S02E09 S02E09 2016 501 CZ Cibina
Bedrag S02E10 S02E10 2016 530 CZ Cibina
Bedrag S03E01 S03E01 2016 534 CZ Cibina
Bedrag S03E02 S03E02 2016 504 CZ Cibina
Bedrag S03E03 S03E03 2016 278 CZ Cibina
Bedrag S03E04 S03E04 2016 275 CZ Cibina
Bedrag S03E05 S03E05 2016 247 CZ Cibina
Bedrag S03E06 S03E06 2016 282 CZ Cibina
Bedrag S03E07 S03E07 2016 234 CZ Cibina
Bedrag S03E08 S03E08 2016 258 CZ Cibina
Bedrag S03E09 S03E09 2016 271 CZ Cibina
Bedrag S03E10 S03E10 2016 261 CZ Cibina
Birth of the Dragon   2016 628 CZ num71
Blood & Treasure S02E05 S02E05 2019 32 CZ monikash
Blood & Treasure S02E05 S02E05 2019 152 SK voyager16
Book of Dragons   2011 1627 CZ f1nc0
Bridge of Dragons   1999 44 CZ vegetol.mp
Bridge of Dragons   1999 17 CZ kl4x0n
Bu san   2003 114 CZ cyrilko
Caprica S01E16 S01E16 2010 470 CZ kolcak
Captain Laserhawk: A Blood Dragon Remix S01E01
S01E01 2023 4 CZ vasabi
Captain Laserhawk: A Blood Dragon Remix S01E02
S01E02 2023 5 CZ vasabi
Captain Laserhawk: A Blood Dragon Remix S01E03
S01E03 2023 6 CZ vasabi
Captain Laserhawk: A Blood Dragon Remix S01E04
S01E04 2023 5 CZ vasabi
Captain Laserhawk: A Blood Dragon Remix S01E05
S01E05 2023 5 CZ vasabi
Captain Laserhawk: A Blood Dragon Remix S01E06
S01E06 2023 6 CZ vasabi
Class S01E02 S01E02 2016 131 CZ kolcak
Cougar Town S01E13 S01E13 2010 4636 CZ Malkivian

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
díkyAugure By mohl taky někdo přeložit :))Ok,toho jsem si nevšimnul.Díky za info.
Není, je to vyloženě jiný film - Omen (Augure) 2023. Chyba na jejich straně.
Juj, děkuji. 🤩K dispozici YTS verze.
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.


 


Zavřít reklamu