Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Alien Trespass   2009 176 CZ Anonymní
Alien Trespass   2009 930 CZ Anonymní
Animal Kingdom S02E05 S02E05 2017 261 CZ
MountainLionet
Auberge espagnole   2002 2370 CZ Tomajko
Baratometrajes 2.0: El Futuro del Cine Hecho en Espana
  2014 4 CZ vasabi
El espanto surge de la tumba   1973 73 CZ pablo_almaro
El espanto surge de la tumba   1973 246 CZ Hladass
El espanto surge de la tumba   1973 84 CZ Hladass
Enrico Piaggio - Vespa   2019 209 CZ vasabi
Espace from l.a.     15 automat
Espace from la     13 automat
Eureka S02E09 Sight Unseen S02E09 2007 623 CZ maxx333
Eureka S02E09 Sight Unseen S02E09 2007 1887 CZ maxx333
Forgive Us Our Trespasses   2022 23 CZ vasabi
Gotham S05E02 S05E02 2014 189 CZ KevSpa
Gotham S05E02 S05E02 2014 95 CZ KevSpa
Gotham S05E02 S05E02 2014 452 CZ KevSpa
Highlander s05e18 - Forgive Us Our Trespasses
S05E18 1995 48 CZ Skeptix
Justin and the Knights of Valour
  2013 149 CZ Anonymní
Justin and the Knights of Valour
  2013 634 CZ Anonymní
L'auberge espagnole   2002 669 CZ c.tucker
L'auberge espagnole   2002 1112 CZ NewScream
L'Auberge Espagnole   2002 724 SK Elfkam111
La Bestia y la espada mágica   1983 86 CZ Hladass
Les Charlots font l'Espagne   1972 25 CZ cybero75
Smallville S06E14 S06E14 2001 706 CZ kolcak
Smallville S06E14 Trespass S06E14 2001 427 CZ cyrilko
Smallville S06E14 Trespass S06E14 2001 1025 CZ cyrilko
Smallville S06E14 Trespass S06E14 2001 413 CZ baggiopet
Smallville S06E14 Trespass S06E14 2001 190 CZ baggiopet
Spartacus   1960 219 CZ ThooR13
Star Wars: The Clone Wars S01E15
S01E15 2009 284 CZ kolcak
Star Wars: The Clone Wars S01E15
S01E15 2009 470 CZ Chefik
Star Wars: The Clone Wars S01E15
S01E15 2009 444 CZ Anonymní
Star Wars: The Clone Wars S01E15
S01E15 2008 242 CZ Nef22
Star Wars: The Clone Wars S01E15
S01E15 2009 1746 CZ Anonymní
Star Wars: The Clone Wars S01E15 - Trespass
S01E15 2009 408 CZ DeLaMorte
Star Wars: The Clone Wars S01E15 - Trespass
S01E15 2009 1204 CZ Kenobe
Star Wars: The Clone Wars S01E15 - Trespass
S01E15 2009 618 CZ Kenobe
Still Up S01E01 S01E01 2023 21 CZ K4rm4d0n
Still Up S01E02 S01E02 2023 15 CZ K4rm4d0n
Still Up S01E03 S01E03 2023 16 CZ K4rm4d0n
Still Up S01E04 S01E04 2023 10 CZ K4rm4d0n
Still Up S01E05 S01E05 2023 9 CZ K4rm4d0n
Still Up S01E06 S01E06 2023 8 CZ K4rm4d0n
Still Up S01E07 S01E07 2023 7 CZ K4rm4d0n
Still Up S01E08 S01E08 2023 11 CZ K4rm4d0n
The Closer S07E05 S07E05 2005 218 CZ Silcasiles
The Closer S07E05 - Forgive Us Our Trespasses
S07E05 2005 62 SK _krny_
The Gate II: Trespassers   1992 141 CZ aziruthumba

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tys tu asi nečetl všechny komentáře, že? 🤪
Teď už to tam je
https://premium.titulky.com/?a
Sorry, to bylo pro ratchetku
Je to tam uz od 23.4.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=399594&sub=Late+Night+with+the+
EN titulky
:-D
https://tenor.com/cs/view/luluwpp-gif-25648350
toto cakanie je horsie nez porodProsím pekne o preklad :-)
Ďakujem
díkyAugure By mohl taky někdo přeložit :))Ok,toho jsem si nevšimnul.Díky za info.
Není, je to vyloženě jiný film - Omen (Augure) 2023. Chyba na jejich straně.
Juj, děkuji. 🤩K dispozici YTS verze.
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super


 


Zavřít reklamu