Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
La sfida degli implacabili   1965 18 CZ jahrja
La situation est grave... mais pas désespérée
  1976 15 CZ vasabi
La situation est grave... mais pas désespérée
  1976 19 CZ Meotar112
La strada   1954 180 CZ Meotar112
La strada   1954 268 CZ Meotar112
La strada   1954 437 CZ Meotar112
La via della droga   1977 294 CZ Anonymní
La vie d'Ad?le - Chapitres 1 et 2
  2013 6250 CZ iq.tiqe
La vie est un roman   1983 2 CZ AcheleIsOn
La Vie est un roman   1983 37 CZ AcheleIsOn
La vie promise   2002 59 CZ solder
Lady of the Damned Forest   2017 16 CZ vasabi
Ladyhawke   1985 639 CZ fridatom
Ladyhawke   1985 324 CZ pablo_almaro
Ladyhawke   1985 661 CZ hlawoun
Ladyhawke   1985 254 CZ Buben131
Ladyhawke   1985 74 CZ kikina
Ladyhawke   1985 182 CZ ashw
Ladyhawke   1985 660 CZ kikina
Ladyhawke   1985 547 tomage
Laid to Rest   2009 947 SK petrik1
Laid to Rest   2009 1745 CZ karel35
Laisse aller, c'est une valse   1971 75 CZ coollys
Las seis en punta   1987 20 CZ xbobicekx
Last Rites   2006 51 CZ Anonymní
Laugh Your Way S04E05 - Do I have to talk to my spouse of things that don't interest me
S04E05 2010 27 SK misiksik
Le Bazar de la Charité S01E01 S01E01 2019 32 CZ vasabi
Le Bazar de la Charité S01E01 S01E01 2019 119 CZ vasabi
Le Bazar de la Charite S01E02 S01E02 2019 39 CZ vasabi
Le Bazar de la Charité S01E02 S01E02 2019 78 CZ vasabi
Le Bazar de la Charite S01E03 S01E03 2019 38 CZ vasabi
Le Bazar de la Charité S01E03 S01E03 2019 76 CZ vasabi
Le Bazar de la Charite S01E04 S01E04 2019 37 CZ vasabi
Le Bazar de la Charité S01E04 S01E04 2019 69 CZ vasabi
Le Bazar de la Charite S01E05 S01E05 2019 38 CZ vasabi
Le Bazar de la Charité S01E05 S01E05 2019 75 CZ vasabi
Le Bazar de la Charite S01E06 S01E06 2019 35 CZ vasabi
Le Bazar de la Charité S01E06 S01E06 2019 69 CZ vasabi
Le Bazar de la Charite S01E07 S01E07 2019 36 CZ vasabi
Le Bazar de la Charité S01E07 S01E07 2019 70 CZ vasabi
Le Bazar de la Charite S01E08 S01E08 2019 41 CZ vasabi
Le Bazar de la Charité S01E08 S01E08 2019 81 CZ vasabi
Le bonheur   1965 148 CZ maxi6
Le bonheur   1965 228 CZ jurcik.ales
Le coup du parapluie   1980 97 CZ Meotar112
Le Fabuleux destin d´Amélie Poulain
  2001 730 CZ ThooR13
Le Fabuleux destin d'Amélie Poulain
  2001 11000 CZ maseer2
Le Fabuleux destin d'Amélie Poulain
  2001 8657 CZ properbitch
le Fabuleux destin d'Amélie Poulain
  2001 2393 CZ Galil
Le fabuleux destin d'Amélie Poulain
  2000 5328 CZ GGreene

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.kedy to bude hotove?poprosim o prekladVOD 7.5.potvrzeno
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Ahoj, posielam hlas na povzbudenie ;-)
Paranoia.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-BANDOLEROS
Pridávám anglické titulky pro pripadný preklad.


 


Zavřít reklamu