Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Le Far-West
1973
54
ThooR13
Le Far-West
1973
39
Vesper001
Le fauve est lâché
1959
23
vasabi
Le Gendarme et les extra-terrestres
1979
135
DJLonely
Le gendarme et les extra-terrestres
1979
50
Meotar112
Le Gendarme et les extra-terrestres
1979
239
nase_agata
Le Grand restaurant
1966
236
fridatom
Le Jour et l'heure
1963
36
PietroAretino
Le lion volatil
2003
17
jurcik.ales
Le Magnifique
1968
413
fridatom
Le Meilleur reste à venir
2019
83
Anonymní
Le Pacte des Loups
2001
312
Moaman
Le Pacte des loups
2001
120
Anonymní
Le Pacte des loups
2001
548
destroyercz
Le passager de la pluie
1970
84
fridatom
Le passager de la pluie
1970
65
Anonymní
Le passager de la pluie
1970
10
vasabi
Le Passager de la Pluie
1970
287
ThooR13
Le passager de la pluie
1970
138
rushid
Le père Noël est une ordure
1982
136
vasabi
Le père Noël est une ordure
1982
355
klf76
Le plus beau métier du monde
1996
51
vasabi
Le premier jour du reste de ta vie
2008
177
atheia
Le premier jour du reste de ta vie
2008
392
Necron
Le premier jour du reste de ta vie
2008
565
drSova
Le Premier jour du reste de ta vie
2008
2077
swamp
Le premier jour du reste de ta vie
2008
1086
quipme
Le souffle a coeur
1971
20
liber
Le Souffle au Coeur
1971
98
kl4x0n
Le Souffle au Coeur
1971
99
fanous21
Le Temps Qui Reste
2005
561
fred01
Le Temps qui reste
2005
309
koleso
Le Temps Qui Reste
2005
348
Roman1572
Le Testament d'Orphée
1960
211
AcheleIsOn
Le testament du Docteur Cordelier
1959
34
vasabi
Le tout nouveau testament
2015
821
Anonymní
Le tout nouveau testament
2015
4494
tkimitkiy
Le voyage extraordinaire
2011
35
xibalba2
Le.Temps.Qui.Reste
2005
73
romanson
Leap Year
2010
1714
dragon-_-
Leap Year
2010
533
ThooR13
Leap Year
2010
2807
Santona
Leap Year
2010
890
jvps
Leap Year
2010
2899
vcelickaxxl
Leaving Las Vegas
1995
445
Elfkam111
Legend (Director's Cut)
1985
709
DJLonely
Legend of the Seeker S01E01-E02
S01E01
2008
594
baggiopet
Lepota poroka
1988
504
M7797M
Les frères Soeur
2000
10
vasabi
Les galets d'Étretat
1972
36
vasabi
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.
díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.
Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.
kedy to bude hotove?
poprosim o preklad
VOD 7.5.
potvrzeno
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Ahoj, posielam hlas na povzbudenie ;-)
Paranoia.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-BANDOLEROS
Pridávám anglické titulky pro pripadný preklad.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru