Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Once Upon A Time In The West
1968
2379
Bast
Once Upon A Time In The West
1241
tomage
Once Upon a Time in the West
1968
838
sipeer
Once Upon a Time in the West
1968
539
Anonymní
Once Upon A Time S03E01
S03E01
2011
60
BeBeatka
Once Upon A Time S03E01
S03E01
2011
1180
BeBeatka
Once Upon a Time S04E17
S04E17
2011
190
xtomas252
Once Upon a Time S04E17
S04E17
2011
978
xtomas252
Once Upon a Time S04E17
S04E17
2011
162
sylek1
Once Upon a Time S04E17
S04E17
2011
508
sylek1
Once Upon a Time S06E11
S06E11
2011
434
mates1997
One flew over the cockoo's nest
1975
3067
kashel
One Flew Over The Cuckoo´s Nest
1975
3963
jite
One Flew Over the Cuckoo's Nest
1975
10713
fridatom
One Flew Over the Cuckoo's Nest
1975
1129
M@rty
One Flew Over the Cuckoo's Nest
1975
352
ThooR13
One Flew Over the Cuckoo's Nest
1975
4759
hovanec
One Flew Over the Cuckoo's Nest
1975
1525
=KARI=
One Flew Over the Cuckoo's Nest
1975
804
swamp
One Flew Over the Cuckoo's Nest
1975
1988
Stik
One Flew Over The Cuckoo's Nest
1975
120
drSova
One Flew Over the Cuckoo's Nest
1975
8279
kikina
One Flew Over the Cuckoo's Nest
1975
972
Anonymní
One Flew Over the Cuckoo's Nest
1975
3321
cyrilko
One Flew Over the Cuckoo's Nest
1975
3530
XCasper
One Flew Over The Cuckoo's Nest
1975
5530
shaggy
One Flew Over the Cuckoo's Nest
1975
300
Krásnohorská 2
One flew over the cuckoo's nest 1975
2793
automat
One Flew Over The Cuckoos Nest
1975
1721
titulkyfill
One flew over the cuckoos nest
1975
5173
DavidSpiderman
One Flew Over The Cuckoos Nest
1975
713
traviss
One Flew Over The Cuckoos Nest
1975
793
Baggios
One Flew Over The Cuckoos Nest
1975
3789
JohnnieK
One Flew Over the Cuckoos Nest
1975
1875
dominot
One flew over the cuckoos nest
856
automat
One flew over the cuckoos nest
921
automat
One Flew Over The Chuckoo´s Nest
1975
844
Tomajko
One Tree Hill S01E16
S01E16
2004
929
dar18
Ormens väg på hälleberget
1986
32
junt
Orphan Black S01E06
S01E06
2013
217
seekinangel
Orphan Black S01E06
S01E06
2013
2132
seekinangel
Orphan Black S02E05
S02E05
2013
115
seekinangel
Orphan Black S02E05
S02E05
2013
1083
seekinangel
Osmosis S01E01
S01E01
2019
148
voyager16
Ostwind 3: Aufbruch nach Ora
2017
21
Dharter
Otac na sluzbenom putu
1985
303
thomas.tracy
Otac na sluzbenom putu
1985
390
Zion
Otac na službenom putu
1985
23
PietroAretino
Otac na službenom putu
1985
155
drSova
Otac na službenom putu
1985
165
swamp
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.
díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.
Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.
kedy to bude hotove?
poprosim o preklad
VOD 7.5.
potvrzeno
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru