Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Smallville S10E06 - Harvest
S10E06
2010
136
nemecekm
Smallville S10E06 - Harvest
S10E06
2001
812
Belt4zar
Smallville S10E15 - Fortune
S10E15
2001
284
.-Obi-.
Smallville S10E15 - Fortune
S10E15
2001
539
.-Obi-.
Smallville S10E15 - Fortune
S10E15
2001
4614
terz
Smallville S10E16 - Scion
S10E16
2001
514
.-Obi-.
Smallville S10E16 - Scion
S10E16
2001
3901
.-Obi-.
Smetto quando voglio
2014
384
Yusek
Smoke Sauna Sisterhood
2023
50
bloodspill
Smultronstället
1957
200
ThooR13
So Not Worth It S01E01
S01E01
2021
5
Nih
So Not Worth It S01E02
S01E02
2021
4
Nih
So Not Worth It S01E03
S01E03
2021
5
Nih
So Not Worth It S01E04
S01E04
2021
4
Nih
So Not Worth It S01E05
S01E05
2021
4
Nih
So Not Worth It S01E06
S01E06
2021
4
Nih
So Not Worth It S01E07
S01E07
2021
4
Nih
So Not Worth It S01E08
S01E08
2021
4
Nih
So Not Worth It S01E09
S01E09
2021
4
Nih
So Not Worth It S01E10
S01E10
2021
4
Nih
So Not Worth It S01E11
S01E11
2021
5
Nih
So Not Worth It S01E12
S01E12
2021
5
Nih
Soeurs
2020
13
vasabi
Sogno azzurro - La strada per Wembley
2021
19
vasabi
Soigne ta droite
1987
11
Meotar112
Soigne ton gauche
1936
5
Meotar112
Soigne ton gauche
1936
17
Meotar112
Soigne ton gauche
1936
54
cyrilko
Soldiers of Fortune
2012
2875
jeriska03
Soldiers of Fortune
2012
418
Anonymní
Sonar no cuesta nada
2006
17
JakubZeZ
Sonny with a Chance S01E02
S01E02
2009
55
escarlate152
Sorority Row
2009
725
Holesinska.M
Sorority Row
2009
512
Holesinska.M
Sorority Row
2009
3463
Holesinska.M
Sotto il vestito niente
1985
38
pablo_almaro
Sotto il vestito niente
1985
67
pablo_almaro
Sotto il vestito niente
1985
107
kubahybl
South Park S01E01 - Cartman Gets an Anal Probe
S01E01
1997
2686
Elfkam111
South Park S01E02 - Volcano
S01E02
1997
1833
Elfkam111
South Park S01E03 - Weight Gain 4000
S01E03
1997
1506
Elfkam111
South Park S01E04 - Big Gay Al's Big Gay Boat Ride
S01E04
1997
1268
Elfkam111
South Park S01E05 - An Elephant Makes Love to a Pig
S01E05
1997
1209
Elfkam111
South Park S01E06 - Death
S01E06
1997
1169
Elfkam111
South Park S01E07 - Pinkeye
S01E07
1997
1207
Elfkam111
South Park S01E08 - Starvin' Marvin
S01E08
1997
1178
Elfkam111
South Park S01E09 - Mr Hankey, The Christmas Poo
S01E09
1997
1150
Elfkam111
South Park S01E10 - Damien
S01E10
1997
1107
Elfkam111
South Park S01E11 - Tom's Rhinoplasty
S01E11
1997
1048
Elfkam111
South Park S01E12 - Mecha-Streisand
S01E12
1997
1043
Elfkam111
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.
díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.
Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.
kedy to bude hotove?
poprosim o preklad
VOD 7.5.
potvrzeno
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Ahoj, posielam hlas na povzbudenie ;-)
Paranoia.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-BANDOLEROS
Pridávám anglické titulky pro pripadný preklad.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru