Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Tropical Rainforest   1992 15 CZ Quinkent
Tropical Rainforest   1992 263 CZ Elfkam111
Tropoy beskorystoy lyubvi   1972 55 CZ leo4442
Troubleshooters   1971 17 SK doummais
Trst je nas!   2009 23 SK liber
Tru Calling - 1x11 - The Longest Day
S01E11 2003 311 CZ joebat
Tru Calling 1x11 The Longest Day
S01E11 2003 101 CZ boss1boss1
Tru Calling 1x11 The longest day
S01E11 2003 144 CZ Elfkam111
True Believer   1989 125 CZ vegetol.mp
True Detective S02E01 S02E01 2014 407 CZ kolcak
Truth Seekers S01E06 S01E06 2020 295 CZ massa1970
Tsotsi   2005 17 CZ ThooR13
Tuntematon mestari   2018 66 CZ K4rm4d0n
Tuntematon mestari   2018 227 CZ Grepissimo
Två killar och en tjej   1983 7 CZ junt
Twin Peaks /Cooper's Dreams/ S01E06 1990 364 CZ swamp
Twin Peaks /Pilot: Northwest Passage/
S01E01 1990 732 CZ swamp
Twin Peaks /Realization Time/ S01E07 1990 359 CZ swamp
Twin Peaks /Rest in Pain/ S01E04 1990 376 CZ swamp
Twin Peaks /The Last Evening/ S01E08 1990 401 CZ swamp
Twin Peaks /The One-Armed Man/ S01E05 1990 395 CZ swamp
Twin Peaks /Traces to Nowhere/ S01E02 1990 667 CZ swamp
Twin Peaks /Zen, or the Skill to Catch a Killer/
S01E03 1990 407 CZ swamp
Twin Peaks S01E00 - Pilot S01E00 1990 3014 CZ cml77
Twin Peaks S01E00 - Pilot S01E00 1990 3288 CZ sevensun
Twin Peaks S01E01 S01E01 2017 5916 CZ Anonymní
Twin Peaks S01E01 S01E01 1990 1043 CZ n.marek
Twin Peaks S01E01 S01E01 1990 2270 CZ n.marek
Twin Peaks S01E01 - Pilot S01E01 1990 1697 CZ strangemen
Twin Peaks s01e01 - Traces to Nowhere
S01E01 1990 3093 CZ cml77
Twin Peaks S01E01 - Traces to Nowhere
S01E01 1990 3281 CZ sevensun
Twin Peaks S01E01-E02 S01E01 2017 2368 CZ Anonymní
Twin Peaks S01E02 S01E02 2017 4388 CZ Anonymní
Twin Peaks S01E02 S01E02 1990 1048 CZ n.marek
Twin Peaks S01E02 S01E02 1990 1643 CZ n.marek
Twin Peaks S01E02 - Zen and the Art of Killer-Catching
S01E02 1990 2429 CZ cml77
Twin Peaks S01E02 - Zen, or the Skill to Catch a Killer
S01E02 1990 2265 CZ sevensun
Twin Peaks S01E03 S01E03 2017 4685 CZ Anonymní
Twin Peaks S01E03 S01E03 1990 795 CZ n.marek
Twin Peaks S01E03 S01E03 1990 1482 CZ n.marek
Twin Peaks S01E03 S01E03 1990 363 CZ slon335
Twin Peaks S01E03 - Rest in Pain
S01E03 1990 2298 CZ cml77
Twin Peaks S01E03 - Rest in Pain
S01E03 1990 783 CZ Ing.Macz
Twin Peaks S01E03 - Rest in Pain
S01E03 1990 2321 CZ sevensun
Twin Peaks S01E03 - Rest In Pain
S01E03 1990 955 CZ
Krásnohorská 2
Twin Peaks S01E04 S01E04 2017 4416 CZ Anonymní
Twin Peaks S01E04 S01E04 1990 707 CZ n.marek
Twin Peaks S01E04 S01E04 1990 1360 CZ n.marek
Twin Peaks S01E04 - The One-Armed Man
S01E04 1990 1462 CZ cml77
Twin Peaks S01E04 - The One-Armed Man
S01E04 1990 2258 CZ sevensun

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.kedy to bude hotove?poprosim o prekladVOD 7.5.potvrzeno
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Ahoj, posielam hlas na povzbudenie ;-)
Paranoia.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-BANDOLEROS
Pridávám anglické titulky pro pripadný preklad.


 


Zavřít reklamu