Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Tropical Rainforest
1992
15
Quinkent
Tropical Rainforest
1992
263
Elfkam111
Tropoy beskorystoy lyubvi
1972
55
leo4442
Troubleshooters
1971
17
doummais
Trst je nas!
2009
23
liber
Tru Calling - 1x11 - The Longest Day
S01E11
2003
311
joebat
Tru Calling 1x11 The Longest Day
S01E11
2003
101
boss1boss1
Tru Calling 1x11 The longest day
S01E11
2003
144
Elfkam111
True Believer
1989
125
vegetol.mp
True Detective S02E01
S02E01
2014
407
kolcak
Truth Seekers S01E06
S01E06
2020
295
massa1970
Tsotsi
2005
17
ThooR13
Tuntematon mestari
2018
66
K4rm4d0n
Tuntematon mestari
2018
227
Grepissimo
Två killar och en tjej
1983
7
junt
Twin Peaks /Cooper's Dreams/
S01E06
1990
364
swamp
Twin Peaks /Pilot: Northwest Passage/
S01E01
1990
732
swamp
Twin Peaks /Realization Time/
S01E07
1990
359
swamp
Twin Peaks /Rest in Pain/
S01E04
1990
376
swamp
Twin Peaks /The Last Evening/
S01E08
1990
401
swamp
Twin Peaks /The One-Armed Man/
S01E05
1990
395
swamp
Twin Peaks /Traces to Nowhere/
S01E02
1990
667
swamp
Twin Peaks /Zen, or the Skill to Catch a Killer/
S01E03
1990
407
swamp
Twin Peaks S01E00 - Pilot
S01E00
1990
3014
cml77
Twin Peaks S01E00 - Pilot
S01E00
1990
3288
sevensun
Twin Peaks S01E01
S01E01
2017
5916
Anonymní
Twin Peaks S01E01
S01E01
1990
1043
n.marek
Twin Peaks S01E01
S01E01
1990
2270
n.marek
Twin Peaks S01E01 - Pilot
S01E01
1990
1697
strangemen
Twin Peaks s01e01 - Traces to Nowhere
S01E01
1990
3093
cml77
Twin Peaks S01E01 - Traces to Nowhere
S01E01
1990
3281
sevensun
Twin Peaks S01E01-E02
S01E01
2017
2368
Anonymní
Twin Peaks S01E02
S01E02
2017
4388
Anonymní
Twin Peaks S01E02
S01E02
1990
1048
n.marek
Twin Peaks S01E02
S01E02
1990
1643
n.marek
Twin Peaks S01E02 - Zen and the Art of Killer-Catching
S01E02
1990
2429
cml77
Twin Peaks S01E02 - Zen, or the Skill to Catch a Killer
S01E02
1990
2265
sevensun
Twin Peaks S01E03
S01E03
2017
4685
Anonymní
Twin Peaks S01E03
S01E03
1990
795
n.marek
Twin Peaks S01E03
S01E03
1990
1482
n.marek
Twin Peaks S01E03
S01E03
1990
363
slon335
Twin Peaks S01E03 - Rest in Pain
S01E03
1990
2298
cml77
Twin Peaks S01E03 - Rest in Pain
S01E03
1990
783
Ing.Macz
Twin Peaks S01E03 - Rest in Pain
S01E03
1990
2321
sevensun
Twin Peaks S01E03 - Rest In Pain
S01E03
1990
955
Krásnohorská 2
Twin Peaks S01E04
S01E04
2017
4416
Anonymní
Twin Peaks S01E04
S01E04
1990
707
n.marek
Twin Peaks S01E04
S01E04
1990
1360
n.marek
Twin Peaks S01E04 - The One-Armed Man
S01E04
1990
1462
cml77
Twin Peaks S01E04 - The One-Armed Man
S01E04
1990
2258
sevensun
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.
díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.
Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.
kedy to bude hotove?
poprosim o preklad
VOD 7.5.
potvrzeno
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Ahoj, posielam hlas na povzbudenie ;-)
Paranoia.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-BANDOLEROS
Pridávám anglické titulky pro pripadný preklad.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru