Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
World's Greatest Dad
2009
638
ni.na29
World's Greatest Dad
2009
300
ThooR13
Wrestlemaniac
2006
99
Kasparov88
Wrestlers S01E01
S01E01
2023
1
Nih
Wrestlers S01E02
S01E02
2023
0
Nih
Wrestlers S01E03
S01E03
2023
0
Nih
Wrestlers S01E04
S01E04
2023
0
Nih
Wrestlers S01E05
S01E05
2023
0
Nih
Wrestlers S01E06
S01E06
2023
0
Nih
Wrestlers S01E07
S01E07
2023
0
Nih
Wrong Side of Town
2010
759
Maleficar
WWII in Color: Road to Victory S01E01
S01E01
2021
53
vasabi
WWII in Color: Road to Victory S01E02
S01E02
2021
38
vasabi
WWII in Color: Road to Victory S01E03
S01E03
2021
42
vasabi
WWII in Color: Road to Victory S01E04
S01E04
2021
38
vasabi
WWII in Color: Road to Victory S01E05
S01E05
2021
37
vasabi
WWII in Color: Road to Victory S01E06
S01E06
2021
34
vasabi
WWII in Color: Road to Victory S01E07
S01E07
2021
36
vasabi
WWII in Color: Road to Victory S01E08
S01E08
2021
36
vasabi
WWII in Color: Road to Victory S01E09
S01E09
2021
35
vasabi
WWII in Color: Road to Victory S01E10
S01E10
2021
34
vasabi
Wyrd Sisters
1997
119
Arach.No
Wyrd Sisters
1996
374
Tsusaku
X (TV) - 05 - A Destiny
2001
40
Anonymní
Xena - 2x12 - Destiny
S02E12
1996
156
Michala
Xena - 2x13 - The quest
S02E13
1996
166
Michala
Xena S02E13
S02E13
1995
11
ThooR13
Xena S03E09 - Warrior priestess tramp
S03E09
1998
133
sevcinka
Xena S03E09 Warrior... Priestess... Tramp
S03E09
1998
60
Jeff_Jarret
Xena-1x13-Athens City Academy of the Performing Bards
S01E13
2007
160
sevcinka
Xi You Xiang Mo Pian
2013
507
langi
Xi You Xiang Mo Pian
2013
976
langi
XIII: The Series S02E04
S02E04
2012
170
Eddyne
Y-Destiny S01E01
S01E01
2021
256
andrea1717
Y-Destiny S01E02
S01E02
2021
189
andrea1717
Y-Destiny S01E03
S01E03
2021
183
andrea1717
Y-Destiny S01E04
S01E04
2021
183
andrea1717
Y-Destiny S01E05
S01E05
2021
170
andrea1717
Y-Destiny S01E06
S01E06
2021
160
andrea1717
Y-Destiny S01E07
S01E07
2021
154
andrea1717
Y-Destiny S01E08
S01E08
2021
149
andrea1717
Y-Destiny S01E09
S01E09
2021
162
andrea1717
Y-Destiny S01E10
S01E10
2021
168
andrea1717
Y-Destiny S01E11
S01E11
2021
151
andrea1717
Y-Destiny S01E12
S01E12
2021
151
andrea1717
Y-Destiny S01E13
S01E13
2021
149
andrea1717
Y-Destiny S01E14
S01E14
2021
142
andrea1717
Y-Destiny S01E15
S01E15
2021
141
andrea1717
Ya no estoy aqui
2019
57
vasabi
Yaga. Koshmar tyomnogo lesa
2020
583
milous1975
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.
díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.
Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.
kedy to bude hotove?
poprosim o preklad
VOD 7.5.
potvrzeno
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Ahoj, posielam hlas na povzbudenie ;-)
Paranoia.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-BANDOLEROS
Pridávám anglické titulky pro pripadný preklad.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru