Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Supernatural [01x01] - Pilot S01E01 2005 1099 CZ cogline
Supernatural [01x04] - Phantom Traveler
S01E04 2005 280 CZ cogline
Supernatural [01x15] - Benders S01E15 2005 206 CZ cogline
Supernatural [1x01] Pilot S01E01 2005 626 CZ pochyJP
Supernatural S01E01 S01E01 2005 3 CZ Bedulinka
Supernatural S01E01 S01E01 2005 3248 CZ nok4rw
Supernatural S01E01 - Pilot S01E01 2005 2087 CZ konyk87
Supernatural S01E01 - Pilot S01E01 2005 4967 CZ Anonymní
Supernatural S01E02 S01E02 2005 1 CZ Bedulinka
Supernatural S01E02 S01E02 2005 2653 CZ nok4rw
Supernatural S01E02 - Wendigo S01E02 2005 4616 CZ Anonymní
Supernatural S01E03 S01E03 2005 1 CZ Bedulinka
Supernatural S01E03 S01E03 2005 2047 CZ nok4rw
Supernatural S01E03 - Dead in the Water
S01E03 2005 4565 CZ Anonymní
Supernatural S01E04 S01E04 2005 1 CZ Bedulinka
Supernatural S01E04 S01E04 2005 2003 CZ nok4rw
Supernatural S01E04 - Phantom Traveler
S01E04 2005 4297 CZ Anonymní
Supernatural S01E05 S01E05 2005 1 CZ Bedulinka
Supernatural S01E05 S01E05 2005 1852 CZ nok4rw
Supernatural S01E05 - Bloody Mary
S01E05 2005 3536 CZ Anonymní
Supernatural S01E06 S01E06 2005 1 CZ Bedulinka
Supernatural S01E06 S01E06 2005 1745 CZ nok4rw
Supernatural S01E06 - Skin S01E06 2005 3571 CZ Anonymní
Supernatural S01E07 S01E07 2005 2 CZ Bedulinka
Supernatural S01E07 S01E07 2005 1532 CZ nok4rw
Supernatural S01E07 - Hook Man S01E07 2005 3224 CZ Anonymní
Supernatural S01E08 S01E08 2005 1 CZ Bedulinka
Supernatural S01E08 S01E08 2005 1568 CZ nok4rw
Supernatural S01E08 - Bugs S01E08 2005 3215 CZ Anonymní
Supernatural S01E09 S01E09 2005 0 CZ Bedulinka
Supernatural S01E09 S01E09 2005 1573 CZ nok4rw
Supernatural S01E09 S01E09 2005 2239 CZ Anonymní
Supernatural S01E10 S01E10 2005 0 CZ Bedulinka
Supernatural S01E10 S01E10 2005 2128 CZ nok4rw
Supernatural S01E10 S01E10 2005 3455 CZ Anonymní
Supernatural S01E11 S01E11 2005 0 CZ Bedulinka
Supernatural S01E11 S01E11 2005 2018 CZ nok4rw
Supernatural S01E11 S01E11 2005 3317 CZ Anonymní
Supernatural S01E12 S01E12 2005 0 CZ Bedulinka
Supernatural S01E12 S01E12 2005 1725 CZ nok4rw
Supernatural S01E12 - Faith S01E12 2005 2227 CZ SNlois
Supernatural S01E13 S01E13 2005 1 CZ Bedulinka
Supernatural S01E13 S01E13 2005 1719 CZ nok4rw
Supernatural S01E14 S01E14 2005 0 CZ Bedulinka
Supernatural S01E14 S01E14 2005 1694 CZ nok4rw
Supernatural S01E15 S01E15 2005 0 CZ Bedulinka
Supernatural S01E15 S01E15 2005 1397 CZ nok4rw
Supernatural S01E16 S01E16 2005 0 CZ Bedulinka
Supernatural S01E16 S01E16 2005 1526 CZ nok4rw
Supernatural S01E17 S01E17 2005 0 CZ Bedulinka

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)
The.Fall.Guy.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
Vďaka.
FR titulky včetně kurzívy a pozičních znaků
Boy.Kills.World.2023.720p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
prosím
Francúzske titulky:
Les.derniers.hommes.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Mohla by, já byl v kině a moc se tam nemluví, to by mohl být rychlý překlad
The.Hunted.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
super .... díkyDěkujeme :-)
The Fall Guy 2024 REPACK2 Extended Version 1080p WEB-DL DDP 5.1 H.264-FLUX

20 minút navyše
KVIFF TVA kde přesně?Tiež sa pripájamPupetmasters? Ďakujem.Díky moc za pokračování !!!
Ak by boli v pláne v blízkej dobe ofi cz tit., dajte vedieť, nech nenosím drevo do lesa.
Určite sa prekladu niekto chopí v najbližších dňoch (možno aj hodinách :)).
Upozorňuji, že subtitle nedělám na verzi, jež je dostupná na P...to (ač není vyloučeno, že na ni bud


 


Zavřít reklamu