Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Brun Notice S02E14 S02E14 2009 26 CZ Holan
Burn Notice S01E10 S01E10 2007 936 CZ esoon
Burn Notice S01E11-E12 S01E00 2007 769 CZ esoon
Burn Notice S02E01 S02E01 2007 671 CZ Anonymní
Burn Notice S02E01 S02E01 2007 28 CZ Anonymní
Burn Notice S02E01 S02E01 2007 157 CZ 7-eleven
Burn Notice S02E01 S02E01 2007 1414 CZ esoon
Burn Notice S02E02 S02E02 2007 561 CZ Anonymní
Burn Notice S02E02 S02E02 2007 24 CZ Anonymní
Burn Notice S02E02 S02E02 2007 76 CZ 7-eleven
Burn Notice S02E02 S02E02 2007 1315 CZ esoon
Burn Notice S02E03 S02E03 2007 539 CZ Anonymní
Burn Notice S02E03 S02E03 2007 14 CZ Anonymní
Burn Notice S02E03 S02E03 2007 65 CZ 7-eleven
Burn Notice S02E03 S02E03 2008 186 CZ Jake
Burn Notice S02E03 S02E03 2007 1228 CZ esoon
Burn Notice S02E04 S02E04 2007 528 CZ Anonymní
Burn Notice S02E04 S02E04 2007 16 CZ Anonymní
Burn Notice S02E04 S02E04 2007 49 CZ 7-eleven
Burn Notice S02E04 S02E04 2008 139 CZ Jake
Burn Notice S02E04 S02E04 2007 1124 CZ rejza
Burn Notice S02E05 S02E05 2007 509 CZ Anonymní
Burn Notice S02E05 S02E05 2007 22 CZ Anonymní
Burn Notice S02E05 S02E05 2007 68 CZ 7-eleven
Burn Notice S02E05 S02E05 2008 1098 CZ Anonymní
Burn Notice S02E06 S02E06 2007 508 CZ Anonymní
Burn Notice S02E06 S02E06 2007 21 CZ Anonymní
Burn Notice S02E06 S02E06 2007 63 CZ 7-eleven
Burn Notice S02E06 S02E06 2008 138 CZ Jake
Burn Notice S02E06 - Bad Blood S02E06 2008 1148 CZ trewan
Burn Notice S02E07 S02E07 2007 494 CZ Anonymní
Burn Notice S02E07 S02E07 2007 19 CZ Anonymní
Burn Notice S02E07 S02E07 2007 60 CZ 7-eleven
Burn Notice S02E07 - Rough Seas
S02E07 2008 1152 CZ trewan
Burn Notice S02E08 S02E08 2007 480 CZ Anonymní
Burn Notice S02E08 S02E08 2007 18 CZ Anonymní
Burn Notice S02E08 S02E08 2007 56 CZ 7-eleven
Burn Notice S02E08 S02E08 2008 85 CZ Jake
Burn Notice S02E08 - Double Booked
S02E08 2008 1093 CZ trewan
Burn Notice S02E09 S02E09 2007 476 CZ Anonymní
Burn Notice S02E09 S02E09 2007 13 CZ Anonymní
Burn Notice S02E09 S02E09 2007 56 CZ 7-eleven
Burn Notice S02E09 S02E09 2008 81 CZ Jake
Burn Notice S02E09 - Good Soldier
S02E09 2008 1110 CZ trewan
Burn Notice S02E10 S02E10 2007 602 CZ Anonymní
Burn Notice S02E10 S02E10 2007 145 CZ 7-eleven
Burn Notice S02E10 - Do No Harm
S02E10 2009 1207 CZ lady_leia
Burn Notice S02E11 S02E11 2007 598 CZ Anonymní
Burn Notice S02E11 S02E11 2007 17 CZ Anonymní
Burn Notice S02E11 S02E11 2007 46 CZ 7-eleven

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX