Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Suburban Girl   2007 916 CZ Hedl Tom
Suburban Girl   2007 50 CZ ThooR13
Suburban Girl   2007 87 CZ ashw
Suburbicon   2017 2912 CZ msiticjoe
Suburbicon   2017 1366 CZ msiticjoe
Suburgatory S01E03 S01E03 2011 1300 CZ Lemonie
Suburgatory S01E07 S01E07 2011 981 CZ Lemonie
Suburgatory S02E01 S02E01 2012 59 CZ wenra
Suburgatory S02E01 S02E01 2012 371 CZ wenra
Suburgatory S02E01 - Homecoming
S02E01 2011 665 CZ lysonr
Suburgatory S02E02 - The Witch of East Chatswin
S02E02 2011 892 CZ lysonr
Suburgatory S02E03 S02E03 2011 890 CZ pils
Suburgatory S02E04 - Foam Finger
S02E04 2011 259 CZ lysonr
Suburgatory S02E04 - Foam Finger
S02E04 2011 742 CZ lysonr
Suburgatory S02E05 - The Wishbone
S02E05 2011 683 CZ lysonr
Suburgatory S02E05 - The Wishbone
S02E05 2011 372 CZ lysonr
Suburgatory S02E06 - Friendship Fish
S02E06 2011 379 CZ lysonr
Suburgatory S02E06 - Friendship Fish
S02E06 2011 548 CZ lysonr
Suburgatory S02E07 - Krampus S02E07 2011 846 CZ lysonr
Suburra - La serie S01E01 S01E01 2017 483 CZ vasabi
Suburra - La serie S01E02 S01E02 2017 399 CZ vasabi
Suburra - La serie S01E03 S01E03 2017 367 CZ vasabi
Suburra - La serie S01E04 S01E04 2017 374 CZ vasabi
Suburra - La serie S01E05 S01E05 2017 408 CZ vasabi
Suburra - La serie S01E06 S01E06 2017 389 CZ vasabi
Suburra - La serie S01E07 S01E07 2017 379 CZ vasabi
Suburra - La serie S01E08 S01E08 2017 368 CZ vasabi
Suburra - La serie S01E09 S01E09 2017 363 CZ vasabi
Suburra - La serie S01E10 S01E10 2017 369 CZ vasabi
Suburra - La serie S02E01 S02E01 2017 210 CZ vasabi
Suburra - La serie S02E02 S02E02 2017 184 CZ vasabi
Suburra - La serie S02E03 S02E03 2017 190 CZ vasabi
Suburra - La serie S02E04 S02E04 2017 191 CZ vasabi
Suburra - La serie S02E05 S02E05 2017 188 CZ vasabi
Suburra - La serie S02E06 S02E06 2017 175 CZ vasabi
Suburra - La serie S02E07 S02E07 2017 182 CZ vasabi
Suburra - La serie S02E08 S02E08 2017 187 CZ vasabi
Suburra - La serie S03E01 S03E01 2017 119 CZ vasabi
Suburra - La serie S03E02 S03E02 2017 115 CZ vasabi
Suburra - La serie S03E03 S03E03 2017 119 CZ vasabi
Suburra - La serie S03E04 S03E04 2017 101 CZ vasabi
Suburra - La serie S03E05 S03E05 2017 105 CZ vasabi
Suburra - La serie S03E06 S03E06 2017 111 CZ vasabi
Suburra: La serie S02E01 S02E01 2017 816 CZ Cibina
Suburra: La serie S02E02 S02E02 2017 763 CZ Cibina
Suburra: La serie S02E03 S02E03 2017 725 CZ Cibina
Suburra: La serie S02E04 S02E04 2017 758 CZ Cibina
Suburra: La serie S02E05 S02E05 2017 728 CZ Cibina
Suburra: La serie S02E06 S02E06 2017 735 CZ Cibina
Suburra: La serie S02E07 S02E07 2017 712 CZ Cibina

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)
The.Fall.Guy.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
Vďaka.
FR titulky včetně kurzívy a pozičních znaků
Boy.Kills.World.2023.720p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
prosím
Francúzske titulky:
Les.derniers.hommes.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Mohla by, já byl v kině a moc se tam nemluví, to by mohl být rychlý překlad
The.Hunted.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
super .... díkyDěkujeme :-)
The Fall Guy 2024 REPACK2 Extended Version 1080p WEB-DL DDP 5.1 H.264-FLUX

20 minút navyše
KVIFF TVA kde přesně?Tiež sa pripájamPupetmasters? Ďakujem.Díky moc za pokračování !!!
Ak by boli v pláne v blízkej dobe ofi cz tit., dajte vedieť, nech nenosím drevo do lesa.
Určite sa prekladu niekto chopí v najbližších dňoch (možno aj hodinách :)).
Upozorňuji, že subtitle nedělám na verzi, jež je dostupná na P...to (ač není vyloučeno, že na ni bud