Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Ghost Adventures S21E07 S21E07 2008 217 CZ msiticjoe
Poltergeist   2015 491 CZ K4rm4d0n
Poltergeist   2015 285 CZ sonnyboy
Poltergeist   2015 1631 CZ honzavohralik
Poltergeist   2015 521 CZ honzavohralik
Poltergeist   2015 3045 CZ honzavohralik
Poltergeist   2015 912 CZ honzavohralik
Poltergeist   1982 1458 CZ fridatom
Poltergeist   1982 1143 CZ Anonymní
Poltergeist   1982 251 SK tiradentes
Poltergeist   1982 580 CZ tanker32
Poltergeist   1982 550 CZ Sukasa
poltergeist   1982 464 CZ bucilondon
Poltergeist   1982 1219 CZ X-tREmE
Poltergeist [EXTENDED]   2015 399 CZ K4rm4d0n
Poltergeist Activity   2015 29 CZ vasabi
Poltergeist II: The Other Side   1986 1077 CZ hlawoun
Poltergeist II: The Other Side   1986 282 CZ Kangaxx
Poltergeist II: The Other Side     443 SK solder
Poltergeist II: The Other Side   1986 549 CZ Anonymní
Poltergeist III   1988 798 CZ hlawoun
Poltergeist: The Legacy S01E01 S01E01 1996 101 CZ buráček
Poltergeist: The Legacy S01E01 S01E01 1996 207 CZ hlawoun
Poltergeist: The Legacy S01E02 S01E02 1996 49 CZ buráček
Poltergeist: The Legacy S01E02 S01E02 1996 122 CZ hlawoun
Poltergeist: The Legacy S01E03 S01E03 1996 53 CZ buráček
Poltergeist: The Legacy S01E03 S01E03 1996 123 CZ hlawoun
Poltergeist: The Legacy S01E04 S01E04 1996 46 CZ buráček
Poltergeist: The Legacy S01E04 S01E04 1996 97 CZ hlawoun
Poltergeist: The Legacy S01E05 S01E05 1996 100 CZ hlawoun
Poltergeist: The Legacy S01E05 S01E05 1996 33 CZ nedo33
Poltergeist: The Legacy S01E06 S01E06 1996 85 CZ hlawoun
Poltergeist: The Legacy S01E06 S01E06 1996 44 CZ nedo33
Poltergeist: The Legacy S01E07 S01E07 1996 103 CZ hlawoun
Poltergeist: The Legacy S01E08 S01E08 1996 90 CZ hlawoun
Poltergeist: The Legacy S01E09 S01E09 1996 84 CZ hlawoun
Poltergeist: The Legacy S01E10 S01E10 2009 32 CZ hlawoun
Poltergeist: The Legacy S01E10 S01E10 1996 67 CZ hlawoun
Poltergeist: The Legacy S01E11 S01E11 1996 77 CZ hlawoun
Poltergeist: The Legacy S01E12 S01E12 1996 70 CZ hlawoun
Poltergeist: The Legacy S01E13 S01E13 1996 58 CZ hlawoun
Poltergeist: The Legacy S01E14 S01E14 1996 62 CZ hlawoun
Poltergeist: The Legacy S01E15 S01E16 1996 50 CZ hlawoun
Poltergeist: The Legacy S01E16 S01E17 1996 50 CZ hlawoun
Poltergeist: The Legacy S01E17 S01E18 1996 44 CZ hlawoun
Poltergeist: The Legacy S01E18 S01E19 1996 41 CZ hlawoun
Poltergeist: The Legacy S01E19 S01E20 1996 42 CZ hlawoun
Poltergeist: The Legacy S01E20 S01E21 1996 39 CZ hlawoun
Poltergeist: The Legacy S01E21 S01E22 1996 44 CZ hlawoun
The Enfield Poltergeist S01E01 S01E01 2023 60 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108