Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
An American Ghost Story   2012 61 CZ hajdano
Legend of the Seeker S01E13 S01E13 2009 726 CZ sabog
Les Revenants S01E01 S01E01 2012 205 CZ badboy.majkl
Les Revenants S01E01 S01E01 2012 354 CZ badboy.majkl
Les Revenants S01E01 S01E01 2012 847 CZ JolinarCZ
Les Revenants S01E01 S01E01 2012 1840 CZ JolinarCZ
Les Revenants S01E01 S01E01 2012 317 CZ tanicka.laz
Les Revenants S01E02 S01E02 2012 59 CZ badboy.majkl
Les Revenants S01E02 S01E02 2012 249 CZ badboy.majkl
Les Revenants S01E02 S01E02 2012 511 CZ JolinarCZ
Les Revenants S01E02 S01E02 2012 235 CZ tanicka.laz
Les Revenants S01E02 S01E02 2012 1306 CZ JolinarCZ
Les Revenants S01E03 S01E03 2012 41 CZ badboy.majkl
Les Revenants S01E03 S01E03 2012 209 CZ badboy.majkl
Les Revenants S01E03 S01E03 2012 440 CZ JolinarCZ
Les Revenants S01E03 S01E03 2012 1302 CZ JolinarCZ
Les Revenants S01E04 S01E04 2012 60 CZ badboy.majkl
Les Revenants S01E04 S01E04 2012 277 CZ badboy.majkl
Les Revenants S01E04 S01E04 2012 1558 CZ JolinarCZ
Les Revenants S01E04 S01E04 2012 472 CZ JolinarCZ
Les Revenants S01E05 S01E05 2012 36 CZ badboy.majkl
Les Revenants S01E05 S01E05 2012 212 CZ badboy.majkl
Les Revenants S01E05 S01E05 2012 486 CZ JolinarCZ
Les Revenants S01E05 S01E05 2012 1216 CZ JolinarCZ
Les Revenants S01E06 S01E06 2012 32 CZ badboy.majkl
Les Revenants S01E06 S01E06 2012 199 CZ badboy.majkl
Les Revenants S01E06 S01E06 2012 478 CZ JolinarCZ
Les Revenants S01E06 S01E06 2012 1213 CZ JolinarCZ
Les Revenants S01E07 S01E07 2012 29 CZ badboy.majkl
Les Revenants S01E07 S01E07 2012 180 CZ badboy.majkl
Les Revenants S01E07 S01E07 2012 391 CZ JolinarCZ
Les Revenants S01E07 S01E07 2012 1163 CZ JolinarCZ
Les Revenants S01E08 S01E08 2012 44 CZ badboy.majkl
Les Revenants S01E08 S01E08 2012 184 CZ badboy.majkl
Les Revenants S01E08 S01E08 2012 403 CZ JolinarCZ
Les Revenants S01E08 S01E08 2012 1257 CZ JolinarCZ
Les Revenants S02E01 S02E01 2015 568 CZ TheEissy
Les Revenants S02E02 S02E02 2015 499 CZ TheEissy
Les Revenants S02E03 S02E03 2015 547 CZ TheEissy
Les Revenants S02E04 S02E04 2015 495 CZ TheEissy
Les Revenants S02E05 S02E05 2015 480 CZ TheEissy
Les Revenants S02E06 S02E06 2015 491 CZ TheEissy
Les Revenants S02E07 S02E07 2015 432 CZ TheEissy
Les Revenants S02E08 S02E08 2015 440 CZ TheEissy
The Revenant   2015 94 CZ desade
The Revenant   2015 3961 CZ -OverLord-
The Revenant   2015 17745 CZ -OverLord-
The Revenant   2015 4744 SK Anonymní
The Revenant   2015 62811 CZ -OverLord-
The Revenant   2009 4012 CZ boysetsfire

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Neměl, ale když už ji má, tak ji využije pro dobrou věc. Ty máš fakt dost.
    Deer Camp 86 2022 1080p BluRay x264-PFaKryptic 2024 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
    ahoj je to na tento release? Darklands.1996.DC.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
    Sharp Corner 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
    Unit 234 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-vase
    No bylo to neintuitivni peklo to zadat, ale proč jako premium se mi zredukoval počet stáhnutí na 25?
    Obecná zmínka ohledně "negativních emocí" byla míněna, že se zde často hádáme donekonečna, spíláme s
    super, dakujem velmi
    Tohle je tvoje věta co jsi psal. Nějak ti to protiřečí když si tam ten QR kód dáváš. „Jako sorry, al
    A nebuď ve stresu. Praskne ti žilka. Dej si prášek.
    Idiot jsi ty, mě vadí, že dáváš odkaz u ukradnutých titulků. Kdyby to byly tvoje vlastní titulky nep
    K4rm4d0n má pravdu...Ty seš opravdu ¨Tatar¨
    Z nějakých imaginárních bodů mi neplyne žádný finanční obnos, ty jelito. Ani jsem se jich nikdy nepr
    Určitě budou. Minimálně k tomu, co je dohledatelné. A pro zbytek mám přítele "na telefonu", který sl
    3. seria uz je na NF, nahodi niekto titulky prosim?
    Kus vola jsi ty. A co body za ukradnutý titulky, to ti nevadí? Jo a maily mě už nepiš nečtu je. Jde
    Ty jsi vážně kus vola...
    Třeba to být jazykem jehož kdož to pozná.
    Ten dostupný preklad na Prémiu je čistý translátor a katastrofa zároveň. A týpek si k tomu drzo napí
    Jasný, že se mám čím zamyslet. Teď se zamysli ty proč někomu posílat peníze za něco co neudělal a je
    Staženo z opensubtitles.comdíky
    Zkoušíš mě tady osočovat z něčeho, na co jsem já sám upozornil, že není fér. A abych na to ještě víc
    Standard komunikace s idioty.
    Brule.le.sang.2024.REPACK.FRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLY Brule.le.sang.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-TyHD
    změměno na 23.5.The.Moogai.2024.1080p.BluRay.x264-HANDJOB
    To je K4rm4d0nov štandard komunikácie s okolím.
    Wellwood.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264