Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Bones 3x01 Widow's Son in the Windsheild
S03E01
2007
1703
popKorn
Bones 3x02 Soccer Mom in the Mini-Van (HiQT)
S03E02
2007
899
popKorn
Bones 3x02 Soccer Mom in the Mini-Van (XOR)
S03E02
2007
939
popKorn
Bones 3x03 Death in the Saddle
S03E03
2007
1373
popKorn
Bones 3x04 The Secret in the Soil
S03E04
2007
1284
popKorn
Bones 3x05 Mummy in the Maze
S03E05
2007
1265
popKorn
Bones 3x06 Intern in the Incinerator
S03E06
2007
1262
popKorn
Bones 3x08 The Knight on the Grid
S03E08
2007
1055
popKorn
Bones 3x08 The Knight on the Grid
S03E08
2007
581
popKorn
Bones 3x10 The Santa in the Slush
S03E10
2007
1358
popKorn
Bones S03E01
S03E01
2005
897
ashw
Bones S03E02
S03E02
2005
608
ashw
Bones S03E02 Soccer Mom in the Mini-Van
S03E02
2007
214
destroyercz
Bones S03E03
S03E03
2005
678
ashw
Bones S03E03 Death in the Saddle
S03E03
2007
268
destroyercz
Bones S03E04
S03E04
2005
660
ashw
Bones S03E04 The Secret in the Soil
S03E04
2007
290
destroyercz
Bones S03E05
S03E05
2005
606
ashw
Bones S03E05 Mummy in the Maze
S03E05
2007
237
destroyercz
Bones S03E06
S03E06
2005
584
ashw
Bones S03E06 Intern in the Incinerator
S03E06
2007
206
destroyercz
Bones S03E07 - Boy in the Time Capsule
S03E07
2007
517
zedko
Bones S03E07 - The Boy in the Time Capsule
S03E07
2007
1298
popKorn
Bones S03E07 The Boy in the Time Capsule
S03E07
2007
150
destroyercz
Bones S03E08
S03E08
2005
590
ashw
Bones S03E08 - The Knight on the Grid
S03E08
2007
319
zedko
Bones S03E08 The Knight on the Grid
S03E08
2007
270
destroyercz
Bones S03E09
S03E09
2005
864
ashw
Bones S03E10
S03E10
2005
752
ashw
Bones S03E11
S03E11
2005
820
ashw
Bones S03E12
S03E12
2005
675
ashw
Bones S03E12 - The Baby in the Bough
S03E12
2007
353
zedko
Bones S03E13
S03E13
2005
753
ashw
Bones S03E14
S03E14
2005
742
ashw
Bones S03E15
S03E15
2005
840
ashw
Bones S04E01-E02
S04E01
2008
424
Jakub.Asgard
Bones S04E01-E02 Yanks in the U.K.
S04E00
2008
2480
popKorn
Bones S04E03
S04E03
2008
326
Jakub.Asgard
Bones S04E03 - The Man in the Outhouse
S04E03
2008
1685
popKorn
Bones S04E04
S04E04
2008
300
Jakub.Asgard
Bones S04E04 The Finger in the Nest
S04E04
2008
1638
popKorn
Bones S04E05
S04E05
2008
398
Jakub.Asgard
Bones S04E05 - The Perfect Pieces in the Purple Pond
S04E05
2008
1942
popKorn
Bones S04E06
S04E06
2008
275
Jakub.Asgard
Bones S04E06 The Crank in the Shaft
S04E06
2008
1838
popKorn
Bones S04E07
S04E07
2008
268
Jakub.Asgard
Bones S04E07 The He in the She
S04E07
2008
1660
popKorn
Bones S04E07 The He in the She
S04E07
2008
331
popKorn
Bones S04E08
S04E08
2008
261
Jakub.Asgard
Bones S04E08 - The Scull in the Sculpture
S04E08
2008
1722
popKorn
<
0
50
100
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)
The.Fall.Guy.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
Vďaka.
FR titulky včetně kurzívy a pozičních znaků
Boy.Kills.World.2023.720p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
prosím
Francúzske titulky:
Les.derniers.hommes.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Mohla by, já byl v kině a moc se tam nemluví, to by mohl být rychlý překlad
The.Hunted.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
super .... díky
Děkujeme :-)
The Fall Guy 2024 REPACK2 Extended Version 1080p WEB-DL DDP 5.1 H.264-FLUX
20 minút navyše
KVIFF TV
A kde přesně?
Tiež sa pripájam
Pupetmasters? Ďakujem.
Díky moc za pokračování !!!
Ak by boli v pláne v blízkej dobe ofi cz tit., dajte vedieť, nech nenosím drevo do lesa.
Určite sa prekladu niekto chopí v najbližších dňoch (možno aj hodinách :)).
Upozorňuji, že subtitle nedělám na verzi, jež je dostupná na P...to (ač není vyloučeno, že na ni bud
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru